نویسنده عراقی در گفتگو با الامه:
کتاب را با نام مستعار منتشر کردم/ جوانان عراقی اعدام میشدند تا به خمینی دشنام ندهند
به همت واحد بین الملل حسینیه هنر و توسط انتشارات «راه یار»؛
رمان «اسطورههای عشق» منتشر شد/ روایتی از سالهای مبارزه مبارزان عراقی
شاعر بازتاب «خود» و نسبت آن با جهان
انتشارات «المتوسط» در ایتالیا دیوان جدیدی از شاعر عربی عبده وازن، بهنام «هیچ چهرهای در آینه نیست» منتشر کرد. این دیوان را میتوان، با تسامح، شعری در توصیف احوال خود بهشمار آورد که شاعر با آگاهی و احساس استعارهای مثالزدنی نوشته است.
3 میلیون عنوان کتاب در نمایشگاه کتاب بغداد/کتب ادبی در میان پرفروش ها
با شعار "یک کتاب، بیش از یک زندگی" و با شرکت بیش از 650 انتشارات داخلی و خارجی این نمایشگاه بین المللی کتاب در بغداد آغاز شد و تا 18 فوریه(29 بهمن ماه) ادامه خواهد داشت.
مشارکت رایزنی فرهنگی کشورمان در نمایشگاه بین المللی کتاب بغداد
نمایشگاه بین المللی کتاب بغداد با حضور 23 کشور به میزبانی کشور عراق در پایتخت این کشور و با حضورفعال رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در بغداد افتتاح گردید.
یهودیهای دمشق در سه رمان
مفهوم فراخوانی یهود در حال حاضرِ سوریه پس از ۲۰۱۱، در حالی که حضور یهود دهههاست خموش شده، به چه معناست؟
کنفرانس «کتاب من» برای ارتقاء فرهنگ عربی
این کنفرانس با حمایت آژانس توسعۀ بینالمللی آمریکا به منظور دربرگیری 910 مدرسه دولتی در لبنان صورت میپذیرد
سرگذشت بانویی قهرمان در کنار جبهه مقاومت اسلامی منتشر میشود
مدیرعامل بهنشر از انتشار کتاب «هم قسم» شرح زندگی و خاطرات ام یاسر؛ همسر شهید سید عباس موسوی، دبیرکل پیشین حزب الله لبنان توسط بهنشر(انتشارات آستان قدس رضوی) همزمان با بیست و هفتمین سالگرد شهادت این شهید والامقام خبر داد.
“عایدون”، اثر کوثر الجهمی از لیبی، برنده جایزه رمان “می غصوب” شد
رمان "عایدون"، اثر نویسنده زن لیبیایی، کوثر الجهمی برگزیده اولین دوره مسابقه "می غصوب" در سال 2019 شد.
در بیت المقدس اعلام شد
حضور 4 نویسنده زن در لیست جایزه جهانی رمان عربی
برای اولین بار در تاریخ «جایزه جهانی رمان عربی»، چهار نویسنده زن برای حضور در لیست کوتاه دوازدهمین دوره این مسابقات برگزیده شدند.
نویسندگان مصری:
«هزار و یک شب» هنوز منبع بزرگ روایی است
پس از قرنها هنوز کتاب «هزار و یک شب» منبعی بی پایان برای روایت کردن در همه اشکال واقعی یا افسانهای است و هنوز نویسندگان شرقی و غربی از این منبع مینوشند.
ترجمه صد شعر از نزار قبانی به زبان کردی
کتابی به زبان کردی با عنوان «۱۰۰... نزار» که دربرگیرنده ترجمه کردی صد شعر از شاعر فقید نزار قبانی است، منتشر شد.