۱۳۹۷/۰۲/۰۲
۵:۴۲ ب٫ظ

مطالعه مطالب کتاب، خواننده را با ویژگی‌های دین یهود و پیروان این دین آشنا می‌کند و نشان می‌دهد که اعتقاد برتری نژادی در این دین از کجا نشئت گرفته است. از سوی دیگر این کتاب به خوبی روشن می‌کند که رژیم صهیونیستی چگونه از دین یهود به نفع اندیشه‌های توسعه‌طلبانه خود بهره گرفته و تجا

ترجمه تلمود بابلی به زبان عربی

به نقل از سایت خبری المنار، نخستین تلمود بابلی به زبان عربی ترجمه شد.

مرکز پژوهش‌های خاورمیانه در اردن، اخیرا نخستین ترجمه عربی از تلمود را به زبان عربی در بیست جلد به چاپ رسانده است. تلمود یکی از کتاب‌های مذهبی دین یهود می‌باشد که به عنوان تفسیری بر مجموعه‌ای که حاوی شریعت شفاهی یهود و فتواهای فقیهان این قوم می‌باشد. این کتاب از آثار مهم و ارزشمند در ادبیات دینی یهود بشمار می‌رود و به دو بخش با نام‌های میشنا و گمارا تقسیم می‌شود.

ترجمه مذکور حاصل سال‌ها تلاش‌ جدی و پیگیری ده‌ها کارشناس می‌باشد و براساس مهم‌ترین مصادر روایی دین یهود انجام گرفته است. کارشناسان مربوطه کوشیده‌اند تا در این ترجمه از آثار دین اسلام، مانند قصص الانبیا و کتاب‌های تفسیر نیز بهره بگیرند. این ترجمه همچنین پژوهش ارزشمندی در زمینه سنت اصیل پیامبر اسلام بشمار می‌رود و دین اسلام را از اسرائیلیات مبرا می‌کند.

مطالعه مطالب کتاب، خواننده را با ویژگی‌های دین یهود و پیروان این مذهب آشنا می‌کند و نشان می‌دهد که اعتقاد برتری نژادی در دین یهود از کجا نشئت گرفته است. از سوی دیگر این کتاب به خوبی روشن می‌کند که رژیم صهیونیستی چگونه از یهودیت به نفع اندیشه‌های توسعه‌طلبانه خود بهره گرفته است و تجاوزهایش را علیه دیگر ملل و نژاد، منطقی و حتی دینی جلوه داده است.

دو بخش میشنا و گمارای تلمود در واقع یک مجموعه بسیار حجیم می‌باشد که توسط علما، شارحان و راویان دین یهود در طی دوره‌های مختلف که به هفتصد سال پیش باز می‌گردد، نوشته شده است و بسیار طبیعی است که مطالب این آن، بنا به دوره‌های تاریخی و افکار رایج در آن دوره‌ها، رنگ و بوی فرهنگ‌ها و تمدن‌های مختلفی را به خود گرفته باشد. فرهنگ یونانی و رومی از جمله فرهنگ‌های است که در نگارش اندیشه‌های این کتاب موثر بوده است.

در بخش اصول تشریعی و اسطوره‌هایی که در این کتاب بیان شده است نیز تاثیر اندیشه‌های ایرانی، بابلی و مصری به خوبی مشهود است.

دلیل نام‌گذاری این کتاب به تلمود بابلی آن است که شرح و تفسیرهای آن در عراق انجام گرفته است. تلمود دیگری نیز با نام تلمود فلسطینی موجود می‌باشد که توسط علمای یهود ساکن در فلسطین و در میان سال‌های 219 تا 359 میلادی نوشته شده است. 

 

زمان انتشار : 1391-03-06