کتاب «اسلام، تاریخ جهانی» نوشته «محمد(اِد) حسین»، نویسنده مسلمان متولد انگلیس به تازگی به زبان بلغاری ترجمه و از سوی انتشارات سیاِلا(ciela) در بلغارستان منتشر شده است.
ترجمه کتاب «اسلام، تاریخ جهانی» در بلغارستان
به گزارش الأمه:
با این که دین اسلام یکی از ادیان مهم در غرب محسوب میشود؛ اما هنوز مسئلهای ناآشنا برای بسیاری از غیر مسلمانان است. این روزها مطالب زیادی درباره اسلام میشنویم و بسیاری از این مطالب که بیشتر از طریق اخبار به ما منتقل و به سرعت در رسانههای گوناگون منتشر میشوند، به افراطگرایی اسلامی میپردازند. بسیاری از انسانهای اطراف ما به این دین منسوب هستند، امروزه از هر ۵ نفر، یک نفر در جهان مسلمان است و در ۵۹ کشور، اکثریت جمعیت با مسلمانان است. تنها در بلغارستان بیش از ۱۰ درصد مردم مسلمانند.
آمار نشان می دهد که دین اسلام، بالاترین سرعت گسترش در میان جوامع را دارد و پس از سال ۲۰۵۰ جمعیت مسلمانان از مسیحیان پیشی خواهد گرفت. این در حالی است که ما قدمی برای شناخت این واقعیت بر نداشتهایم و اسلام همچنان برای ما یک معما است. اسلام به همان اندازه که به ما نزدیک است از ما دور است و در واقع این دین همراه ناآشنای زندگی ما محسوب میشود.
کتاب «اسلام، تاریخ جهانی» تحقیق با ارزشی است که در آن به برخی موضوعات اسلام و تعصبات انسان مدرن در قبال آن پرداخته شده است و محتوای آن به شکلگیری یک دیدگاه آگاهانه و درست در مورد دومین دین رایج جهان کمک میکند.
برخلاف بسیاری از نوشتههای معاصر، این کتاب بررسی و مطالعه عمیقی را از اسلام با پرهیز از احساسات، بدبینیها و دشمنیهای رایج ارائه میکند. محمد (اِد) حسین، محقق و نویسنده انگلیسی به تفصیل توضیح میدهد که اسلام چیست، منشأ قرآن چه چیز است و مسلمانان را از گروههای جهادی افراطی متمایز میکند.
ترجمه کتاب «اسلام، تاریخ جهانی» در بلغارستانترجمه بلغاری کتاب «اسلام، تاریخ جهانی»
از جمله سؤالاتی که نویسنده به آنها میپردازد این است که محمد(ص) کیست؟ آموزههای او چیست؟ قوانین شریعت چه هستند؟ خارجی و تکفیری چه کسانی هستند؟ وی توجه ویژهای به زن در جهان اسلام دارد و به مسائلی همچون غذا، روابط زن و مرد در اسلام و مقایسه این مسائل از نگاه اسلام و مسیحیت پرداخته است.
«اسلام، تاریخ جهانی» کتابی است که مخاطب آن، هم مردم جامعه غرب هستند و هم مسلمانان، چرا که هر دو به یک اندازه از سوی گروههای افراطی تهدید میشوند و به یک اندازه در معرض خطر قرار دارند.
خانم ریا نایدانوا، نماینده انتشارات ciela درباره انتشار این کتاب میگوید: «ایده و آرزوی اصلی ما در ترجمه و نشر آن آگاهیبخشی درباره اسلام بوده، چرا که بر این باوریم که مبارزه با اسلامهراسی تنها با آگاهسازی مردم اتفاق میافتد و هر کس که در جهان معاصر زندگی میکند باید اطلاعاتی در مورد چنین موضوعات مهمی داشته باشد.»
وی میافزاید: «در مراحل بررسی برای ترجمه و انتشار این کتاب، بسیاری به این اقدام نگاه منفی داشتند و میگفتند: چرا بایستی دین اسلام را بشناسیم؟ این دین، دین تروریسم و سلاح است.»
محمد (اِد) حسین در سال ۱۹۷۴ در یک خانواده مسلمان در لندن به دنیا آمد. وی دارای مدرک لیسانس تاریخ از دانشگاه نورث لندن (North London) است و مدرک کارشناسی ارشد خود را در رشته مطالعات فرهنگ، تاریخ، سیاست، اقتصاد و جغرافیا در خاورمیانه از دانشگاه لندن دریافت کرده است.
ترجمه این کتاب از انگلیسی به بلغاری از سوی «بوریسلاو استفانوف» انجام شده است.
منبع: ایکنا