خانه » اخبار » حقایق جهان عرب از زبان زنان نویسنده در مجله بانیبال
۱۳۹۷/۰۱/۳۰
۵:۵۱ ب٫ظ
«بانیبال» مجله مهم و منحصر به فردی است که اهمیت آن در آن عربی بودنش است. یعنی این که این مجله نوشتههای نویسندگان عرب را به انگلیسی ترجمه میکند نه این که مجلهای انگلیسی باشد که درباره ادبیات عرب سخن بگوید. اهیمت دیگر مجله «بانیبال» آن است که حقایق جهان عرب را در دو عرصه کاملا م
حقایق جهان عرب از زبان زنان نویسنده در مجله بانیبال
طبق این گزارش شماره اخیر مجله «بانیبال» تعدادی داستان کوتاه، فصولی از رمانهای مختلف، تعدادی نوشته ادبی و مقالههای نقدی گوناگون را دربردارد. این مجله به زبان انگلیسی به چاپ میرسد و مطالب آن همگی از نویسندگان عربزبانی است که به انگلیسی بازگردانده شدهاند.
«حزامه حبابیب» از فلسطین، «فضیله الفاروق» از کشور الجزائر، «لیلی ابوالعلا» از سودان، «حوراء النداوی» از عراق، «رشیده الشارنی» از کشور تونس، «رینیه الحایک» از لبنان، «هدی الجهوری» از عمان، «منصوره عزالدین» از مصر، «مها حسن» و «لینا هویان الحسن» از سوریه، «لطیفه لبصیر» و «حنان درقاوی» از مراکش نویسندگانی هستند که در شماره جدید مجله مذکور به معرفی آثار آنان پرداخته شده است و چهل و چهار بخش گلچین شده از داستانها و رمانهای آنها برای دوستداران داستان و رمان و علاقمندان آشنایی با ادبیات عرب قرار داده شده است.
در میان آثار این نویسندگان برخی از داستانها با زبان طنز نوشته شده است. «کمدی اشباح» اثری از «فاضل العزاوی»، «دکتر تمبکو» از «عمر انصاری» از جمله این آثار هستند که افزون بر نگاه منتقدانهای که مسائل مختلف جهان عرب دارند، لبخندی نیز بر لبان خواننده مینشانند.