WP_Query Object ( [query] => Array ( [paged] => 47 [category_name] => news ) [query_vars] => Array ( [paged] => 47 [category_name] => news [error] => [m] => [p] => 0 [post_parent] => [subpost] => [subpost_id] => [attachment] => [attachment_id] => 0 [name] => [pagename] => [page_id] => 0 [second] => [minute] => [hour] => [day] => 0 [monthnum] => 0 [year] => 0 [w] => 0 [tag] => [cat] => 3 [tag_id] => [author] => [author_name] => [feed] => [tb] => [meta_key] => [meta_value] => [preview] => [s] => [sentence] => [title] => [fields] => [menu_order] => [embed] => [category__in] => Array ( ) [category__not_in] => Array ( ) [category__and] => Array ( ) [post__in] => Array ( ) [post__not_in] => Array ( ) [post_name__in] => Array ( ) [tag__in] => Array ( ) [tag__not_in] => Array ( ) [tag__and] => Array ( ) [tag_slug__in] => Array ( ) [tag_slug__and] => Array ( ) [post_parent__in] => Array ( ) [post_parent__not_in] => Array ( ) [author__in] => Array ( ) [author__not_in] => Array ( ) [ignore_sticky_posts] => [suppress_filters] => [cache_results] => 1 [update_post_term_cache] => 1 [lazy_load_term_meta] => 1 [update_post_meta_cache] => 1 [post_type] => [posts_per_page] => 10 [nopaging] => [comments_per_page] => 50 [no_found_rows] => [order] => DESC ) [tax_query] => WP_Tax_Query Object ( [queries] => Array ( [0] => Array ( [taxonomy] => category [terms] => Array ( [0] => news ) [field] => slug [operator] => IN [include_children] => 1 ) ) [relation] => AND [table_aliases:protected] => Array ( [0] => be_term_relationships ) [queried_terms] => Array ( [category] => Array ( [terms] => Array ( [0] => news ) [field] => slug ) ) [primary_table] => be_posts [primary_id_column] => ID ) [meta_query] => WP_Meta_Query Object ( [queries] => Array ( ) [relation] => [meta_table] => [meta_id_column] => [primary_table] => [primary_id_column] => [table_aliases:protected] => Array ( ) [clauses:protected] => Array ( ) [has_or_relation:protected] => ) [date_query] => [queried_object] => WP_Term Object ( [term_id] => 3 [name] => اخبار [slug] => news [term_group] => 0 [term_taxonomy_id] => 3 [taxonomy] => category [description] => [parent] => 0 [count] => 6079 [filter] => raw [cat_ID] => 3 [category_count] => 6079 [category_description] => [cat_name] => اخبار [category_nicename] => news [category_parent] => 0 ) [queried_object_id] => 3 [request] => SELECT SQL_CALC_FOUND_ROWS be_posts.ID FROM be_posts LEFT JOIN be_term_relationships ON (be_posts.ID = be_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND ( be_term_relationships.term_taxonomy_id IN (3) ) AND be_posts.post_type = 'post' AND (be_posts.post_status = 'publish' OR be_posts.post_status = 'acf-disabled') GROUP BY be_posts.ID ORDER BY be_posts.post_date DESC LIMIT 460, 10 [posts] => Array ( [0] => WP_Post Object ( [ID] => 20359 [post_author] => 2 [post_date] => 2020-03-14 09:49:53 [post_date_gmt] => 2020-03-14 10:49:53 [post_content] =>

به گزارش الأمه:

پنج زبان جدید نیز برای بخش دستاورد (الإنجاز) تعیین شده است؛ این زبان‌ها عبارت  از پشتو، بنگالی، سوئدی، کره‌ای و هوسا است.

خبر معرفی بخش‌های مختلف ششمین دوره جایزه ترجمه و تفاهم بین‌المللی شیخ حمد، با برگزاری نشست خبری که در مقر انجمن روابط عربی و بین‌المللی (منتدی العلاقات العربیه و الدولیه) در شهرک فرهنگی کتارا برگزار و اعلام شد.

حنان الفیاض مشاور رسانه‌‌ای این جایزه گفت: انتخاب زبان‌ها براساس گزارش‌های ارسالی از سوی کارشناسان و متخصصان ترجمه به کمیته برگزارکننده صورت می‌گیرد و پس از بحث و بررسی درباره این گزارش‌ها، در پایان توسط هیأت امناء جایزه تصمیم‌گیری خواهد شد.

وی افزود: انتخاب این زبان‌ها به پویایی کمی و کیفی حرکت ترجمه طی پنج سال گذشته نیز بستگی دارد. داشتن ترجمه و برخورداری از عمق فرهنگی میان این فرهنگ‌ها با فرهنگ عربی، عامل اصلی انتخاب زبان‌ها است.

بر اساس اعلام و فراخوان کمیته برگزاری جایزه ترجمه و تفاهم بین‌المللی شیخ حمد، بخش‌های جایزه در دوره جدید شامل  بخش ترجمه عربی به انگلیسی (۲۰۰ هزار دلار) ، ترجمه انگلیسی به عربی (۲۰۰ هزار دلار)، ترجمه عربی به فارسی (۲۰۰ هزار دلار)، ترجمه فارسی به عربی (۲۰۰ هزار دلار) است.

همچنین کمیته جایزه، فراخوان شرکت در بخش دستاورد  (الإنجاز) در ترجمه‌های ذیل را اعلام کرده است: ترجمه عربی به پشتو (۱۰۰ هزار دلار ) و ترجمه پشتو به عربی (۱۰۰ هزار دلار) ، ترجمه عربی به بنگالی (۱۰۰ هزار دلار) و ترجمه بنگالی به عربی (۱۰۰ هزار دلار) ، ترجمه عربی به سوئدی (۱۰۰ هزار دلار) و ترجمه سوئدی به عربی (۱۰۰ هزار دلار) ، ترجمه عربی به کره‌ای (۱۰۰ هزار دلار) و ترجمه کره‌ای به عربی (۱۰۰ هزار دلار) ، ترجمه عربی به زبان هوسا (۱۰۰ هزار دلار) و ترجمه زبان هوسا به عربی (۱۰۰ هزار دلار).

آخرین مهلت ارسال آثار روز ۳۰ ژوئن ۲۰۲۰ برابر با  ۱۰ تیر ماه سال آتی اعلام شده است. اطلاعات و شرایط شرکت در جایزه در وب سایت رسمی جایزه به نشانی :www.hta.qa در دسترس عموم است.

به گزارش فارس، جایزه ترجمه و تفاهم بین‌المللی شیخ حمد به عنوان جایزه‌ای جهانی با نظارت هیأت امناء و کمیته برگزارکننده و کمیته‌های داوری مستقل در سال 2015 میلادی تأسیس شد.

جایزه ترجمه، همواره زبان انگلیسی را زبان اصلی اول انتخاب می‌کند. ولی در هر سال یک زبان دیگر را به عنوان زبان اصلی دوم بر می‌گزیند که در سال نخست زبان ترکی، سال دوم زبان اسپانیایی، سال سوم زبان فرانسه، سال چهارم زبان آلمانی، سال پنجم زبان روسی و امسال (۲۰۲۰) «زبان فارسی» را انتخاب کرده است.

این جایزه بنا بر اهداف اعلامی خود می‌کوشد تا از مترجمان و نقش آنان در استحکام‌بخشی به پیوندهای دوستی و همکاری میان ملل جهان، تقدیر کند. جایزه به تشویق ابداع و نوآوری و تحکیم ارزش‌های والا و گسترش کثرت‌گرایی و انفتاح می‌پردازد. جایزه همچنین تعمیق معرفت و فرهنگ گفت‌وگو و انتشار فرهنگ عربی و اسلامی و ایجاد تفاهم بین‌المللی و تقویت نقش ترجمه در گسترش صلح و دانش را مورد نظر داشته و به نقش مترجمان در نزدیک ساختن فرهنگ‌ها توجه دارد.

 

منبع: فارس

[post_title] => انتخاب «زبان فارسی» به عنوان یکی از زبان اصلی‌های جایزه ترجمه و تفاهم شیخ حمد [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d8%a7%d9%86%d8%aa%d8%ae%d8%a7%d8%a8-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d9%81%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%a8%d9%87-%d8%b9%d9%86%d9%88%d8%a7%d9%86-%db%8c%da%a9%db%8c-%d8%a7%d8%b2-%d8%b2%d8%a8%d8%a7 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2020-03-14 09:49:53 [post_modified_gmt] => 2020-03-14 10:49:53 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=20359 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [1] => WP_Post Object ( [ID] => 20356 [post_author] => 2 [post_date] => 2020-03-12 14:45:40 [post_date_gmt] => 2020-03-12 15:45:40 [post_content] =>

به گزارش الأمه:

پس از شیوع ویروس کرونا در شهرهای مختلف عراق، استاندار کربلا از ممنوعیت ورود به این شهر خبر داد و با این اقدام در ایام پرفضیلت ماه رجب، مردم سایر استان‌های عراق هم امکان زیارت حرم امام حسین (ع) را تا پایان هفته ندارند.

پس از آن با توجه به عدم آمادگی لازم عراق برای جلوگیری از شیوع کرونا، مردم با کاهش مواد ضدعفونی و نبود‌ماسک مواجه شدند.

بر همین اساس عتبه عباسیه (ع) اقدام به راه‌اندازی کارگاه تولید ماسک کرده است تا از این طریق ماسک لازم برای مردم را تأمین کرده و در اختیار آن‌ها قرار دهد. 

 

کارگاه تولید ماسک آستان قدس عباسی روزانه حدود ۱۰ هزار ماسک تولید و به صورت رایگان در بین زائران و مردم توزیع کرده است.

به گزارش فارس، پس از شیوع کرونا در منطقه، سفر به عتبات متوقف شد، البته حرم حضرت عباس (ع) و امام حسین (ع) به صورت روزانه ضدعفونی می‌شود.

 

منبع: فارس

[post_title] => تولید و توزیع رایگان روزانه ۱۰ هزار ماسک در کربلا +تصاویر [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d8%aa%d9%88%d9%84%db%8c%d8%af-%d9%88-%d8%aa%d9%88%d8%b2%db%8c%d8%b9-%d8%b1%d8%a7%db%8c%da%af%d8%a7%d9%86-%d8%b1%d9%88%d8%b2%d8%a7%d9%86%d9%87-%db%b1%db%b0-%d9%87%d8%b2%d8%a7%d8%b1-%d9%85%d8%a7%d8%b3 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2020-03-12 14:45:40 [post_modified_gmt] => 2020-03-12 15:45:40 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=20356 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [2] => WP_Post Object ( [ID] => 20353 [post_author] => 2 [post_date] => 2020-03-12 14:29:36 [post_date_gmt] => 2020-03-12 15:29:36 [post_content] =>

به گزارش الأمه:

اعتاب مقدسه عراق هر روز به همت خادمان ضدعفونی می‌شود تا زائران در سلامت به زیارت بپردازند.

در حرم امامین جوادین (ع) نیز عملیات ضدعفونی علاوه در شبستان و صحن‌های حرم مطهر، بلکه در خیابان‌های منتهی به حرم امامین جوادین (ع) نیز صورت می‌گیرد، به طوری که روزانه چندین نوبت تمام سطوح حرم امامین جوادین (ع) به منظور جلوگیری از شیوع کرونا ضدعفونی می‌شود.

 همچنین تولیت این آستان به منظور عدم شیوع کرونا، تمام تجمعات و برنامه‌های فرهنگی را لغو کرده است، تا جایی که حتی مراسم جشن میلاد امام جواد (ع) و حضرت امیرالمؤمنین (ع) در حرم امامین جوادین (ع) برپا نشد.

در ادامه تصاویری از ضدعفونی حرم امامین جودین (ع) برای جلوگیری از ویروس کرونا را مشاهده می‌کنید:

 

منبع: فارس

[post_title] => ضدعفونی حرم امامین جوادین (ع) به روایت تصاویر [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d8%b6%d8%af%d8%b9%d9%81%d9%88%d9%86%db%8c-%d8%ad%d8%b1%d9%85-%d8%a7%d9%85%d8%a7%d9%85%db%8c%d9%86-%d8%ac%d9%88%d8%a7%d8%af%db%8c%d9%86-%d8%b9-%d8%a8%d9%87-%d8%b1%d9%88%d8%a7%db%8c%d8%aa-%d8%aa [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2020-03-12 14:29:36 [post_modified_gmt] => 2020-03-12 15:29:36 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=20353 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [3] => WP_Post Object ( [ID] => 20350 [post_author] => 2 [post_date] => 2020-03-12 14:26:14 [post_date_gmt] => 2020-03-12 15:26:14 [post_content] =>

به گزارش الأمه:

این روزها با شیوع ویروس کرونا و بسته شدن مسیر زیارت اعتاب مقدسه عراق، بسیاری از مسلمانان به ویژه ایرانیان همچنان در حسرت زیارت امام حسین (ع) هستند و با دیدن تصاویر غربت حرم‌های کربلا و نجف، اشک از دیدگانشان جاری می‌شود.

حسرت زیارت امام حسین (ع) در ماه رجب

ماه رجب از ماه‌هایی است که بسیاری از افراد تشرف به عتبات را برای سفر برمی‌گزینند تا بتوانند اعمال این ماه پرفضیلت را در جوار حرم امام حسین (ع) به جای آروند. اما متأسفانه امسال با شیوع ویروس کرونا در منطقه، سفر به عتبات متوقف شد و بسیاری در حسرت زیارت هستند. 

همچنین با توجه به لزوم حفظ سلامتی و جلوگیری از ویروس کرونا، محدودیت‌هایی در کشورهای مختلف اعمال شده است که توفیق زیارت را از عاشقان اهل بیت (ع) سلب می‌کند.

ممنوعیت ورود به کربلا و نجف به منظور جلوگیری از شیوع کرونا

پس از توقف سفر زمینی و هوایی به عتبات، جمعه ۱۶ اسفندماه استاندار کربلا به منظور جلوگیری از ویروس کرونا ورود به این استان را به مدت یک هفته متوقف کرد و امروز نیز به دستور استاندار نجف، ممنوعیت ورود به نجف تا یک هفته اعمال شده است. بر اساس این دستور، نه تنها زائران کشورهای مختلف، بلکه زائران از شهرهای عراق هم دیگر نمی‌توانند برای زیارت حرم امیرالمؤمنین (ع) و حرم امام حسین (ع) و حرم حضرت عباس (ع) به نجف و کربلا مشرف شوند.

بسته شدن چند در ورودی به حرم از ساعت ۱۰ شب/ تعداد زائران حرم‌ها کمتر از انگشتان دست است ​

به همین دلیل، این روزها غربت خاصی در اعتاب مقدسه عراق به چشم می‌خورد، چرا که پیش از این در چنین ایامی حرم‌های شریف در نجف و کربلا مملو از زائر بود و ساعاتی نبود که اطراف ضریح خالی از زائر باشد، اما اکنون با شیوع ویروس کرونا، حرم‌ها به ویژه حرم امام حسین (ع) که روزانه میزبان جمع کثیری از زائران بود، خالی از زائر شده است و بسیاری در حسرت زیارت هستند.

این خلوتی حرم‌ها از ساعت ۱۰ شب به بعد بیش از پیش حس می‌شود؛ به طوری که برخی از درهای ورودی حرم امام حسین (ع) و حضرت عباس (ع) نیز به روی زائران بسته می‌شود و تنها حدود دو در برای ورود زائران باز است که البته زائری نیز برای زیارت در این ساعت‌ها حضور ندارد و شاید تعداد آن‌ها به اندازه تعداد انگشتان دست برسد.

اعزام بیش از ۴۰ هزار زائر ایرانی در نیمه اول ماه رجب سال گذشته

این خلوتی و حسرت زائران ایرانی در حالی است که سال گذشته در این ایام (نیمه اول ماه رجب) روزانه بیش از ۵۰ کاروان به عتبات مشرف می‌شد و به گفته مصطفی قاسمی مدیرعامل شرکت شمسا سال گذشته در نیمه اول ماه رجب بیش از ۴۰ هزار ایرانی عازم عتبات شدند.

همچنین به گفته علیرضا رشیدیان، رئیس سازمان حج و زیارت بیش از ۳۰ هزار نفر برای حضور در عتبات در ایام نوروز پیش ثبت‌نام کرده بودند که به دلیل متوقف شدن این سفرها و نامشخص بودن زمان برپایی سفر به عتبات، ثبت‌نام قطعی آن‌ها نیز انجام نشد.همچنین امکان تشرف به اعتاب مقدسه عراق وجود ندارد و بسیاری از زائران که حتی پیش از این برای زیارت امام حسین (ع) در ایام ماه رجب نام‌نویسی کرده بودند، نمی‌توانند به این سفر معنوی مشرف شوند.

اکنون نیز با ممنوعیت ورود به کربلا و نجف، به طور حتم تا پایان سال جاری سفر به عتبات نیز برقرار نمی‌شود. البته به منظور حفظ سلامت زائران در اعتاب مقدسه عراق، هر روز عملیات ضدعفونی حرم‌ها توسط خادمان انجام می‌شود و حتی  به دستور آیت‌الله سیستانی مرجع شیعیان عراق، برگزاری نماز جمعه در کربلا و نجف لغو شده است. 

به گزارش فارس، هم‌زمان با ایام ماه پرفضیلت رجب، زیارت عتبات به ویژه زیارت امام حسین (ع) مورد تأکید ائمه طاهرین سلام‌الله علیها قرار گرفته است. تا جایی که در حدیثی از امام صادق (ع) داریم: «هر کس قبر حسین (ع) را در نخستین روز ماه رجب زیارت کند، خداوند، حتما او را مى‌آمرزد». همچنین  بزنطی می‌گوید: از حضرت رضا (ع) پرسیدم: شما در چه ماهی امام حسین (علیه السلام) را زیارت می‌کنید؟ فرمود: در نیمه رجب و نیمه شعبان. (کامل الزیارات، ص ۱۸۲). امام موسی بن جعفر (ع) نیز فرمودند: «کمترین ثوابی که به زائر اباعبدالله (ع) کنار نهر فرات داده می‌شود، آنگاه که حق و حرمت و ولایت او را بشناسد، این است که آنچه از گناهان پیش فرستاده و بعداً می‌فرستد (گناهان گذشته و آینده او) آمرزیده می‌شود». (الکافی/ ج۴/ص۵۸۲)

بسیاری از مسلمانان نیز با الگوگیری از این احادیث هر ساله در ماه‌های رجب و شعبان به زیارت امام حسین (ع) مشرف می‌شوند تا بتوانند ضمن کسب ثواب زیارت آن حضرت، در ایام شادی و سرور اهل بیت‌(ع) در شهرهای مقدس عراق حضور داشته باشند که امسال با شیوع ویروس کرونا در منطقه این توفیق از مسلمانان سلب شده است.

 

منبع: فارس

[post_title] => تصاویری از غربت حرم اهل‌بیت(ع) در عراق/ جای خالی ۴۰ هزار زائر ایرانی در عتبات [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d8%aa%d8%b5%d8%a7%d9%88%db%8c%d8%b1%db%8c-%d8%a7%d8%b2-%d8%ba%d8%b1%d8%a8%d8%aa-%d8%ad%d8%b1%d9%85-%d8%a7%d9%87%d9%84%e2%80%8c%d8%a8%db%8c%d8%aa%d8%b9-%d8%af%d8%b1-%d8%b9%d8%b1%d8%a7%d9%82-%d8%ac [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2020-03-12 14:26:14 [post_modified_gmt] => 2020-03-12 15:26:14 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=20350 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [4] => WP_Post Object ( [ID] => 20347 [post_author] => 2 [post_date] => 2020-03-12 12:21:59 [post_date_gmt] => 2020-03-12 13:21:59 [post_content] =>

به گزارش الأمه:

حجت عدالت پناه کارگردان مستند «تولد یک تراژدی» گفت:  آنچه در هند رخ می‌دهد، مربوط به چند روز اخیر و حتی یک ماه اخیر نیست و توالی چند بحران و تقابل این دو گروه عقیدتی در این کشور سبب شده است که خشونت علیه مسلمانان افزایش یافته و دولت هندوستان نیز در این مسیر از حمایت‌های لازم از مسلمانان کوتاهی کرده است.

وی ادامه داد : تابستان امسال بود که پس از ورود به کشمیر در جریان مشکلات و مصائب مسلمانانی که در یک کشور با اکثریت هندو زندگی می کردند، قرار گرفتیم. این مشکلات با روی کار آمدن دولتی با گرایش افراطی هندو و ضد مسلمانان بیشتر و تهدیدها و سخت گیری ها نیز بیشتر از قبل شده است به طوری که وقتی وارد دره کشمیر شدیم گویا به یک منطقه کاملاً نظامی رفتیم.

عدالت پناه افزود: چند روز بعد از بازگشت تیم تولیدمان از کشمیر باخبر شدیم راستگرایان هند، پروژه اسلام‌ستیزی خویش را با لغو خودمختاری ایالت مسلمان‌نشین جامو و کشمیر در ماه آگوست ۲۰۱۹ شروع کردند و پرده‌های دیگر این سیاست را در فیصله دادن پرونده مسجد بابری و نیز سلب تابعیت از مسلمانان ایالت آسام و در نهایت تصویب قانون بازنگری در قانون تابعیت دنبال کرده اند.

کارگردان مستند «تولد یک تراژدی» اضافه کرد: خشونت سازماندهی شده علیه مسلمانان مظلوم هندی ما را مصمم کرد مستندی با موضوع سیر تاریخی از تحولات و اتفاقاتی پیش آمده در چند سال اخیر کشمیر بسازیم.

عدالت پناه تصریح کرد: حفظ و نجات جان انسان‌ها یک مسئولیت جهانی‌ است و هیچ ملت آزاده‌ای حتی باوجود تبعات سیاسی نباید نسبت به چنین رویدادهایی بی‌تفاوت باشد. تمام تلاش ما در این اثر بر این بوده است که روایتی مستند از وقایع رخ داده باشد.

عدالت پناه در پایان گفت: تدوین مستند «تولد یک تراژدی» رو به پایان است، این مستند محصول گروه مستند روایت فتح است و به زودی از سیمای جمهوری اسلامی پخش خواهد شد.

 

منبع: قدس آنلاین

[post_title] => «تولد یک تراژدی»؛ روایتی از جنایات هندوها علیه مسلمانان در هند [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d8%aa%d9%88%d9%84%d8%af-%db%8c%da%a9-%d8%aa%d8%b1%d8%a7%da%98%d8%af%db%8c%d8%9b-%d8%b1%d9%88%d8%a7%db%8c%d8%aa%db%8c-%d8%a7%d8%b2-%d8%ac%d9%86%d8%a7%db%8c%d8%a7%d8%aa-%d9%87%d9%86%d8%af [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2020-03-12 12:21:59 [post_modified_gmt] => 2020-03-12 13:21:59 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=20347 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [5] => WP_Post Object ( [ID] => 20344 [post_author] => 2 [post_date] => 2020-03-12 12:17:13 [post_date_gmt] => 2020-03-12 13:17:13 [post_content] =>

به گزارش الأمه:

آثار تاریخی این شهرهای سوری و عراقی به دست تروریست های داعش ویران شده است. در این نمایشگاه، تصاویر تاریخی، فیلم های ویدئویی و مدل های بازآفرینی شده از اماکن میراث فرهنگی در سوریه و عراق با استفاده از تصاویر سه بعدی به نمایش درآمده است.

سازمان آموزشی، علمی و فرهنگی ملل متحد (یونسکو) و دانشگاه لوزان سوئیس حمایت طرح برگزاری این نمایشگاه را برعهده گرفته اند.

در این نمایشگاه از فناوری خاص برای بازسازی اماکن تاریخی در موصل، حلب و تدمر بهره گرفته شده است.

از پهپادها و دوربین ها برای گرفتن عکس از ویرانه های این شهرها استفاده شده است.

این نمایشگاه به بازدیدکنندگان امکان می دهد به حس ویرانی تحمیل شده بر مسجد حضرت یونس در موصل، بازار قدیمی حلب، ویرانه های آمفی تئاتر شهر تدمر و معبد باستانی بعلشمین (Baalshamin) در تدمر دست یابند. این معبد در قرن دوم قبل از میلاد مسیح ساخته شد.

این نمایشگاه سایبری تا ۲۶ اکتبر ۲۰۲۰ (۵ آبان ۱۳۹۹) در موزه اسمیتسونین واشنگتن دایر خواهد بود.

«سیمون رتیگ» (Simon Rettig) سرپرست نگارخانه سَکلر ابراز امیدواری کرد که این نمایشگاه، تاثیر ملموسی بر مردم داشته باشد.

وی گفت: امیدوارم مردم نقشی کنشگرایانه برعهده گیرند تا به رهبران ما اعلام شود که باید از ساکنان این شهرها و شهرهای دیگر در سراسر جهان حمایت کنیم.

به گزارش خبرگزاری اسپوتنیک، شهرهای باستانی سوریه و عراق در جریان مبارزه با داعش و تروریست های دیگر ویران شده اند. داعش همچنین آثار باستانی و فرهنگی این شهرها را به عمد ویران کرده است.

دمشق در سال های اخیر برای نجات گنجینه فرهنگی و معماری سوریه، تلاش متمرکزی داشته است.

در سال های اخیر با تثبیت اوضاع، مقام های سوریه در جهت بازسازی اماکن مذهبی و احیای مکان های ارزشمند برآمده اند.

سوریه همچنین خواستار بازپس گیری آثار هنری غارت شده اش بوده و آمریکا، فرانسه و ترکیه را به چپاول آثار باستانی اش متهم کرده است.

این در حالی است تحریم های غرب و بی میلی آمریکا و اروپا به اعطای کمک های مالی به سوریه، سد راه تمهیدات مربوط به بازسازی گسترده تر سوریه بوده است.

بشار اسد رئیس جمهوری سوریه در سال ۲۰۱۸ تخمین زد که بازسازی این کشور ۴۰۰ میلیارد دلار هزینه دربردارد و تکمیل آن یک دهه به طول می انجامد.

در همین حال، باستان شناسان، مورخان و متخصصان مردم شناسی از سراسر جهان در سال های اخیر به ویرانی آثار هنری ارزشمند و گنجینه های باستانی قدیمی ترین شهرهای جهان در سوریه و عراق به دست تروریست ها و غارتگران و توسط موشک ها، بمب ها و گلوله ها، با وحشت نگریسته اند.

 

منبع: ایرنا

[post_title] => ویرانه‌های عراق و سوریه با نمایشگاه سه‌ بعدی جان دوباره گرفت [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d9%88%db%8c%d8%b1%d8%a7%d9%86%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7%db%8c-%d8%b9%d8%b1%d8%a7%d9%82-%d9%88-%d8%b3%d9%88%d8%b1%db%8c%d9%87-%d8%a8%d8%a7-%d9%86%d9%85%d8%a7%db%8c%d8%b4%da%af%d8%a7%d9%87-%d8%b3 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2020-03-16 09:55:36 [post_modified_gmt] => 2020-03-16 10:55:36 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=20344 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [6] => WP_Post Object ( [ID] => 20341 [post_author] => 2 [post_date] => 2020-03-11 13:12:09 [post_date_gmt] => 2020-03-11 14:12:09 [post_content] =>

به گزارش الأمه:

کتاب «با شرایط خودشان» نوشته فوزیه سعید توسط انتشارات دانشگاه آکسفورد منتشر شد. این کتاب درباره جنبش زنان پاکستان در اوایل قرن بیست و یکم است.

این کتاب به معرفی پویایی درونی جنبش‌های اجتماعی زنان در پاکستان می‌پردازد. زنان پاکستانی اغلب به عنوان قربانیان محض جنایات فجیع تلقی می‌شوند. در این کتاب نویسنده نشان می‌دهد که چگونه آنها می‌توانند اراده خود برای ایجاد تغییر در زندگی خود و زندگی دیگران را ثابت کنند. برای رسیدن به این مقصود در این کتاب جزئیات چهار جنبش موفقیت آمیز زنان از سال ۲۰۰۰ میلادی شرح داده شده است. نویسنده در این کتاب آموزه‌های مهمی درباره بازیگران کلیدی جنبش زنان پاکستان، مسائل آنها، چالش‌ها و راهکارهایی که استفاده کرده‌اند، به مخاطبان ارائه می‌دهد.

خانم دکتر فوزیه سعید فارغ التحصیل مقطع دکتری از دانشگاه مینه سوتای آمریکا است. وی به طور گسترده در مورد فرهنگ و مسائل اجتماعی پاکستان می‌نویسد. جنبه منحصر به فرد او ناشی از نقش موثرش به عنوان یک فعال اجتماعی، متخصص توسعه، مدیر موفق و محقق برجسته است. وی ضمن نوشتن پنج کتاب، اولین مرکز بحران زنان پاکستان را نیز ایجاد کرد. مشارکت در تصویب هفت قانون در راستای حقوق زنان از جمله آزار و اذیت جنسی، و احیای مؤسسه میراث مردمی پاکستان بخشی از فعالیت‌های وی به شمار می‌رود.

این خبر توسط وابسته فرهنگی ایران در پیشاور ترجمه و تنظیم شده است.

 

منبع: مهر

[post_title] => جنبش زنان پاکستان در «با شرایط خودشان» کتاب شد [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d8%ac%d9%86%d8%a8%d8%b4-%d8%b2%d9%86%d8%a7%d9%86-%d9%be%d8%a7%da%a9%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86-%d8%af%d8%b1-%d8%a8%d8%a7-%d8%b4%d8%b1%d8%a7%db%8c%d8%b7-%d8%ae%d9%88%d8%af%d8%b4%d8%a7%d9%86 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2020-03-11 13:12:09 [post_modified_gmt] => 2020-03-11 14:12:09 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=20341 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [7] => WP_Post Object ( [ID] => 20338 [post_author] => 2 [post_date] => 2020-03-11 12:46:22 [post_date_gmt] => 2020-03-11 13:46:22 [post_content] =>

به گزارش الأمه:

جان بویگا هنرپیشه «جنگ ستارگان» در همکاری با کمپانی نت فلیکس فیلم هایی غیرانگلیسی در شرق و غرب قاره آفریقا تولید می کند.

نت فلیکس این فیلم ها را کاملا آفریقایی می سازد و از داستان٬ هنرپیشه ها٬ عوامل٬ شخصیت ها٬ اسطوره ها٬ ادبیات٬ فیلم نامه و دیگر عناصر کشورهای این قاره بهره می برد.

دو هفته قبل٬ تد ساراندوس و مدیران ارشد نت فلیکس به لاگوس رفتند تا شروع تولید سریالی برای نیجریه را کلید بزنند سپس به ژوهانسبورگ در آفریقای جنوبی رفتند تا درام شش قسمتی «ملکه سونو» را اکران کنند.

دیوید کاس مسول فیلم بین المللی نت فلیکس در این مورد گفت: آفریقا تاریخی غنی در داستان سرایی دارد. همکاری جان بویگا با نت فلیکس نوید بخش همکاری و سرمایه گذاری گسترده در این قاره و فراهم کننده داستان هایی بی نظیر برای مخاطبان آفریقا و دیگر نقاط جهان است.

بویگا که امسال در «جنگ ستارگان: ظهور اسکای واکر» ایفای نقش کرده٬ سال گذشته برای اولین بار در مقام تهیه کننده در تریلر جنایی «خدا خوب است» ظاهر شد.

نت فلیکس با ورود به حوزه تولید محتوا در قاره آفریقا برای فراتر رفتن از مرزهای هالیوود دورخیز کرده است‌.

 

منبع: تسنیم

[post_title] => نت فلیکس به آفریقا می رود [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d9%86%d8%aa-%d9%81%d9%84%db%8c%da%a9%d8%b3-%d8%a8%d9%87-%d8%a2%d9%81%d8%b1%db%8c%d9%82%d8%a7-%d9%85%db%8c-%d8%b1%d9%88%d8%af [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2020-03-11 12:46:22 [post_modified_gmt] => 2020-03-11 13:46:22 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=20338 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [8] => WP_Post Object ( [ID] => 20335 [post_author] => 2 [post_date] => 2020-03-11 12:11:22 [post_date_gmt] => 2020-03-11 13:11:22 [post_content] =>

به گزارش الأمه:

متأسفانه این روزها در سکوت رسانه‌های بین‌المللی، خبرهای ناگواری از وضعیت مسلمانان مظلوم در کشور هند به گوش می‌رسد که موجب تأسف و تأثر هر انسان آزاده‌ای می‌شود اما سران کشورهای اسلامی و سازمان‌های حقوق بشری فقط نظاره‌گر بودن این مصیبت را اختیار کرده‌اند. از این رو و با توجه به چنین بایکوت و سکوت خبری و رسانه‌ای بین‌المللی، کمپین حمایت تشکل‌های مردمی از مسلمانان هند در قالب نامه‌ای به سفیر هندوستان در ایران آغاز به کار کرد.

متن نامه این کمپین به شرح ذیل است:
"به نام خدا

جناب آقای گدام دارمندرا
سفیر محترم جمهوری هندوستان در تهران

سلام و وقت بخیر؛
پیرو ناآرامی‌های رخ‌داده در شهر دهلی‌نو، اینجانبان به نمایندگی از جامعه مدنی کشور ایران بر خود لازم می‌دانیم نکات ذیل را خدمت جنابعالی یادآور شویم. امید که شما نه به‌عنوان مقام دیپلماتیک بلند پایه، که به‌عنوان انسان که نمایندگی ملتی بزرگ و شریف چون ملت هندوستان را در کشوری صاحب تمدن و فرهنگ چون ایران بر عهده دارد، به آنها گوش فرا دهید و اگر در سخن ما منطق و استدلال و اندیشه یافتید، آن را به کشور متبوع خویش منتقل کنید.

1. حافظه تاریخی ما، وقایعی چون کشتارهای گجرات در سال 2002 و مسجد بابری در سال 1992 را از یاد نبرده است. مهم این نیست که در این کشتارها، مسلمان‌ها بیشتر قربانی شدند یا غیر مسلمان‌ها؛ مهم و دردناک آن است که در آن حوادث تلخ خون انسان‌های بیگناهی در میان معرکه آتش مذهبی به زمین ریخته شد. تصور ما این بود که هندوستان، درسی فراموش نشدنی از این وقایع گرفته است و باور نداشتیم که قرار است در سرزمین اعجاب‌انگیز و 72 ملت، یک‌بار دیگر چنین حوادثی تلخ تکرار شود. آن هم نه در گجرات یا یوپی که در پایتخت!

2. دین همواره با برداشت‌هایی متفاوت روبرو بوده است و در تمامی ادیان جهان، افراط‌گرانی یافت می‌شوند که روح دین و مذهب و اعتقاد را درست نفهمیده‌اند. اسلام، مسیحیت، یهودیت، بودیسم و هندوئیسم همیشه کج فهمانی را به خود دیده‌اند که تاب تحمل غیر ندارند اما تاریخ بر این واقعیت گواه است که این پیوند شوم قدرت سیاسی با افراط‌گرایان مذهبی است که می‌تواند فاجعه بیافریند. نگاهی به جنگ‌های صلیبی بیندازید، تاریخ پیوند وهابیت را با آل سعود مطالعه کنید، کنکاشی درباره جریان صهیونیسم رقم بزنید، حوادث دهشتناک میانمار را بازبینی کنید آن وقت خواهید یافت که اگر نبود دست اراده قدرت سیاسی در پشت افراط‌گرایان مذهبی، دنیا شاهد جنایات خونبار به‌نام دین و مذهب نمی‌بود. این همان واقعیت دردناکی است که از مجموعه شواهد و قرائن سال‌های اخیر در کشور هندوستان خود را نمایان می‌سازد: پیوند قدرت سیاسی با اندیشه راست گرایان مذهبی هندو!

3. فشار علیه هر گروه اقلیت مذهبی و بازگذاشتن دست افراط‌گرایان در برابر آنها، می‌تواند به شکل‌گیری هسته‌های افراط‌گری در دل اقلیت‌ها بینجامد. چه تضمینی وجود دارد که بعد از جنایات اخیر رخ داده در شهر دهلی، اندیشه‌هایی چون داعش و القاعده در دل جوانان مسلمان هند رخنه نکند؟ آیا تصور کرده‌اید که تنها به مدد قدرت امنیتی اطلاعاتی خویش خواهید توانست نفوذ این فکر خطرناک را کنترل کنید؟ جناب آقای گدام دارمندرا، تسری اندیشه‌های افراطی در جوامع دارای زمینه، به سرعت تسری ویروس کرونا است. هزاران تمهید و تدارک شما و دولت متبوع شما نخواهد توانست جلوی آن را بگیرد. اگر واقعاً آنگونه که ادعا می‌کنید به دنبال جنگ علیه تروریسمید، زمینه‌های افراطی‌گری را از بین ببرید. این تجربه ایران در مواجهه با سرطان داعش است و شما خوب می‌دانید که جمهوری اسلامی ایران بیشترین هزینه‌ها را در مواجهه با افراط‌گری به‌نام اسلام داده است.

در پایان ما نمایندگان جامه مدنی کشور ایران، برای کشور بزرگ هندوستان آرزوی پیشرفت و توسعه داشته و متوقعیم هرآنچه که برای احقاق حقوق از دسته رفته مسلمانان به‌عنوان جزء لاینفک از حریر رنگارنگ هندوستان ضروری است، توسط دولت متبوع شما اجرا شود. امیدواریم که واکنش به نکات فوق‌الذکر با کلیشه‌های دیپلماتیک «عدم مداخله در امور داخلی کشور هندوستان» همراه نباشد. به پیوست اثری هنری که نمایان‌گر نوستالوژی همیشگی ایرانیان از کشور هندوستان است خدمتتان تقدیم می‌شود. ای کاش که این نوستالوژی را در ذهن‌های ما پاره نکنید."

به گزارش تسنیم، تا کنون نزدیک به 10 هزار امضاء در حمایت از این کمپین و نامه،جمع‌آوری شده است. می‌توانید برای حمایت و امضای این نامه به سایت www.indianmuslimsindanger.com مراجعه کنید.

 

منبع: تسنیم

[post_title] => کمپین "من هندی هستم" [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %da%a9%d9%85%d9%be%db%8c%d9%86-%d9%85%d9%86-%d9%87%d9%86%d8%af%db%8c-%d9%87%d8%b3%d8%aa%d9%85 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2020-03-11 12:11:22 [post_modified_gmt] => 2020-03-11 13:11:22 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=20335 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [9] => WP_Post Object ( [ID] => 20324 [post_author] => 2 [post_date] => 2020-03-10 11:50:56 [post_date_gmt] => 2020-03-10 12:50:56 [post_content] =>

به گزارش الأمه:

کتابفروشی زنجیره‌ای مستقر در مالزی BookXcess به تازگی از جدیدترین شعبه خود که یک کتابفروشی مفهومی منحصر به فرد با نام «جعبه دانش» است رونمایی کرده است.

این کتابفروشی که 32 هزار متر مربع مساحت دارد درهای خود را به روی علاقه‌مندان کتاب از همه گروه‌های سنی در ایالت جوهور مالزی گشوده است و بازدیدکنندگان از این کتابفروشی می‌توانند همه انواع کتاب را در ژانرهای مختلف اعم از کتاب‌های کودک، علمی-تخیلی، داستانی، آشپزی و کتاب‌های مدیریت کسب و کار و.... با قیمت‌های بسیار ارزان پیدا کنند.

 طراحی این کتابفروشی که فضایی شبیه به یک کتابخانه دارد به صورتی است که خریداران کتاب می‌توانند بعد از خرید کتاب در فضایی مناسب مطالعه بنشینند و به راحتی کتاب‌هایشان را ورق بزنند.

اندرو یاپ، موسس این کتابفروشی گفت که ماموریت شرکت آن‌ها این بوده که عشق و علاقه به کتابخوانی را دوباره میان شهروندان مالزی ایجاد کند.

 او در ادامه افزود که کسی بهتر از پدر و مادرها نمی‌تواند عادت‌های کتابخوانی را در میان کودکانشان پرورش دهند «ما از همه والدین تقاضا داریم تا  عادت‌ به مطالعه را به صورت تدریجی در کودکانشان ایجاد کنند و کودکان‌شان را در معرض کتاب‌های بیشتر و متنوع‌تری قرار دهند. خواندن افزایش دانش و دانایی را به دنبال دارد و شخصیت‌ساز است. مطالعه روند تفکر افراد را ارتقاء می‌دهد و آگاهی آن‌ها را از جامعه، اقتصاد و مسائل محیط زیستی افزایش می‌دهد.»

این کتابفروشی یک کافه مجهز و مدرن هم دارد که بازدیدکنندگان می‌توانند بعد از این‌که از جستجو بین کتاب‌ها خسته شدند در کافه این کتابفروشی انواع نوشیدنی‌های مرغوب با شیرین‌های متنوع و جذاب سفارش دهند.
 




منبع: ایبنا

[post_title] => ​افتتاح یک کتاب‌فروشی با بیش از یک میلیون کتاب در مالزی [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %e2%80%8b%d8%a7%d9%81%d8%aa%d8%aa%d8%a7%d8%ad-%db%8c%da%a9-%da%a9%d8%aa%d8%a7%d8%a8%e2%80%8c%d9%81%d8%b1%d9%88%d8%b4%db%8c-%d8%a8%d8%b3%db%8c%d8%a7%d8%b1-%d8%a8%d8%b2%d8%b1%da%af-%d8%a8%d8%a7-%d8%a8 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2020-03-10 11:51:57 [post_modified_gmt] => 2020-03-10 12:51:57 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=20324 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) ) [post_count] => 10 [current_post] => -1 [in_the_loop] => [post] => WP_Post Object ( [ID] => 20359 [post_author] => 2 [post_date] => 2020-03-14 09:49:53 [post_date_gmt] => 2020-03-14 10:49:53 [post_content] =>

به گزارش الأمه:

پنج زبان جدید نیز برای بخش دستاورد (الإنجاز) تعیین شده است؛ این زبان‌ها عبارت  از پشتو، بنگالی، سوئدی، کره‌ای و هوسا است.

خبر معرفی بخش‌های مختلف ششمین دوره جایزه ترجمه و تفاهم بین‌المللی شیخ حمد، با برگزاری نشست خبری که در مقر انجمن روابط عربی و بین‌المللی (منتدی العلاقات العربیه و الدولیه) در شهرک فرهنگی کتارا برگزار و اعلام شد.

حنان الفیاض مشاور رسانه‌‌ای این جایزه گفت: انتخاب زبان‌ها براساس گزارش‌های ارسالی از سوی کارشناسان و متخصصان ترجمه به کمیته برگزارکننده صورت می‌گیرد و پس از بحث و بررسی درباره این گزارش‌ها، در پایان توسط هیأت امناء جایزه تصمیم‌گیری خواهد شد.

وی افزود: انتخاب این زبان‌ها به پویایی کمی و کیفی حرکت ترجمه طی پنج سال گذشته نیز بستگی دارد. داشتن ترجمه و برخورداری از عمق فرهنگی میان این فرهنگ‌ها با فرهنگ عربی، عامل اصلی انتخاب زبان‌ها است.

بر اساس اعلام و فراخوان کمیته برگزاری جایزه ترجمه و تفاهم بین‌المللی شیخ حمد، بخش‌های جایزه در دوره جدید شامل  بخش ترجمه عربی به انگلیسی (۲۰۰ هزار دلار) ، ترجمه انگلیسی به عربی (۲۰۰ هزار دلار)، ترجمه عربی به فارسی (۲۰۰ هزار دلار)، ترجمه فارسی به عربی (۲۰۰ هزار دلار) است.

همچنین کمیته جایزه، فراخوان شرکت در بخش دستاورد  (الإنجاز) در ترجمه‌های ذیل را اعلام کرده است: ترجمه عربی به پشتو (۱۰۰ هزار دلار ) و ترجمه پشتو به عربی (۱۰۰ هزار دلار) ، ترجمه عربی به بنگالی (۱۰۰ هزار دلار) و ترجمه بنگالی به عربی (۱۰۰ هزار دلار) ، ترجمه عربی به سوئدی (۱۰۰ هزار دلار) و ترجمه سوئدی به عربی (۱۰۰ هزار دلار) ، ترجمه عربی به کره‌ای (۱۰۰ هزار دلار) و ترجمه کره‌ای به عربی (۱۰۰ هزار دلار) ، ترجمه عربی به زبان هوسا (۱۰۰ هزار دلار) و ترجمه زبان هوسا به عربی (۱۰۰ هزار دلار).

آخرین مهلت ارسال آثار روز ۳۰ ژوئن ۲۰۲۰ برابر با  ۱۰ تیر ماه سال آتی اعلام شده است. اطلاعات و شرایط شرکت در جایزه در وب سایت رسمی جایزه به نشانی :www.hta.qa در دسترس عموم است.

به گزارش فارس، جایزه ترجمه و تفاهم بین‌المللی شیخ حمد به عنوان جایزه‌ای جهانی با نظارت هیأت امناء و کمیته برگزارکننده و کمیته‌های داوری مستقل در سال 2015 میلادی تأسیس شد.

جایزه ترجمه، همواره زبان انگلیسی را زبان اصلی اول انتخاب می‌کند. ولی در هر سال یک زبان دیگر را به عنوان زبان اصلی دوم بر می‌گزیند که در سال نخست زبان ترکی، سال دوم زبان اسپانیایی، سال سوم زبان فرانسه، سال چهارم زبان آلمانی، سال پنجم زبان روسی و امسال (۲۰۲۰) «زبان فارسی» را انتخاب کرده است.

این جایزه بنا بر اهداف اعلامی خود می‌کوشد تا از مترجمان و نقش آنان در استحکام‌بخشی به پیوندهای دوستی و همکاری میان ملل جهان، تقدیر کند. جایزه به تشویق ابداع و نوآوری و تحکیم ارزش‌های والا و گسترش کثرت‌گرایی و انفتاح می‌پردازد. جایزه همچنین تعمیق معرفت و فرهنگ گفت‌وگو و انتشار فرهنگ عربی و اسلامی و ایجاد تفاهم بین‌المللی و تقویت نقش ترجمه در گسترش صلح و دانش را مورد نظر داشته و به نقش مترجمان در نزدیک ساختن فرهنگ‌ها توجه دارد.

 

منبع: فارس

[post_title] => انتخاب «زبان فارسی» به عنوان یکی از زبان اصلی‌های جایزه ترجمه و تفاهم شیخ حمد [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d8%a7%d9%86%d8%aa%d8%ae%d8%a7%d8%a8-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d9%81%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%a8%d9%87-%d8%b9%d9%86%d9%88%d8%a7%d9%86-%db%8c%da%a9%db%8c-%d8%a7%d8%b2-%d8%b2%d8%a8%d8%a7 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2020-03-14 09:49:53 [post_modified_gmt] => 2020-03-14 10:49:53 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=20359 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [comment_count] => 0 [current_comment] => -1 [found_posts] => 6079 [max_num_pages] => 608 [max_num_comment_pages] => 0 [is_single] => [is_preview] => [is_page] => [is_archive] => 1 [is_date] => [is_year] => [is_month] => [is_day] => [is_time] => [is_author] => [is_category] => 1 [is_tag] => [is_tax] => [is_search] => [is_feed] => [is_comment_feed] => [is_trackback] => [is_home] => [is_404] => [is_embed] => [is_paged] => 1 [is_admin] => [is_attachment] => [is_singular] => [is_robots] => [is_posts_page] => [is_post_type_archive] => [query_vars_hash:WP_Query:private] => bcf837431934631bcac26fd5a833e788 [query_vars_changed:WP_Query:private] => [thumbnails_cached] => [allow_query_attachment_by_filename:protected] => [stopwords:WP_Query:private] => [compat_fields:WP_Query:private] => Array ( [0] => query_vars_hash [1] => query_vars_changed ) [compat_methods:WP_Query:private] => Array ( [0] => init_query_flags [1] => parse_tax_query ) )
اخبار

انتخاب «زبان فارسی» به عنوان یکی از زبان اصلی‌های جایزه ترجمه و تفاهم شیخ حمد

جایزه ترجمه و تفاهم بین المللی شیخ حمد برای دوره ششم خود در سال ۲۰۲۰ میلادی ، «زبان فارسی» را به عنوان زبان اصلی دوم انتخاب کرد.

تولید و توزیع رایگان روزانه ۱۰ هزار ماسک در کربلا +تصاویر

عتبه عباسیه (ع) به منظور جلوگیری از شیوع ویروس کرونا روزانه ۱۰ هزار ماسک تولید و به صورت رایگان بین زائران و مردم استان کربلا توزیع می‌کند.

ضدعفونی حرم امامین جوادین (ع) به روایت تصاویر

حرم امامین جوادین (ع) به منظور جلوگیری از شیوع ویروس کرونا روزانه در چند نوبت ضدعفونی می‌شود.

تصاویری از غربت حرم اهل‌بیت(ع) در عراق/ جای خالی ۴۰ هزار زائر ایرانی در عتبات

با شیوع ویروس کرونا در منطقه و اعمال محدودیت‌هایی هم‌چون توقف سفر به عتبات و ممنوعیت ورود به کربلا و نجف، غربت خاصی بر حرم‌‎ها حاکم شده است؛ در حالی که بسیار ی از ایرانیان هم‌چنان در حسرت زیارت امام حسین(ع) به‌ سر می‌برند.

«تولد یک تراژدی»؛ روایتی از جنایات هندوها علیه مسلمانان در هند

«تولد یک تراژدی» کاری از گروه مستند روایت فتح اوایل با موضوع وحدت اسلامی روایتی از خشونت سازماندهی شده علیه مسلمانان مظلوم هندی و با نگاهی به سیر تاریخی تحولات و اتفاقاتی پیش آمده است.

ویرانه‌های عراق و سوریه با نمایشگاه سه‌ بعدی جان دوباره گرفت

نگارخانه «آرتور ام. سَکلر» (Arthur M. Sackler) در موزه اسمیتسونین واشنگتن میزبان نمایشگاه منحصر به فردی است که بازدیدکنندگان را دعوت می‌کند با تصاویر سه بعدی نظاره‌گر آثار تاریخی شهرهای تدمر (پالمیرا)، حلب و موصل در سوریه و عراق قبل از ویرانی این شهرها باشند.

جنبش زنان پاکستان در «با شرایط خودشان» کتاب شد

کتاب «با شرایط خودشان» نوشته فوزیه سعید منتشر شد. این کتاب درباره جنبش زنان پاکستان در اوایل قرن بیست و یکم است.

نت فلیکس به آفریقا می رود

جان بویگا هنرپیشه سیاهپوست هالیوود در قالب پروژه ای بلند با نت فلیکس در آفریقا فیلم های غیرانگلیسی می سازند.

کمپین “من هندی هستم”

۱۰ هزار نفر از نیروهای جهادی و مردمی کشور با تشکیل کمپینی در حمایت از مبارزه علیه کشتار مسلمانان هند، نامه‌ای به سفیر این کشور در ایران نوشتند.

​افتتاح یک کتاب‌فروشی با بیش از یک میلیون کتاب در مالزی

به تازگی یک کتابفروشی بزرگ با بیش از یک میلیون کتاب با قیمت‌های بسیار ارزان در مالزی افتتاح شده که توجه افراد بسیاری را به خود جذب کرده است.