به گزارش الأمه:
این مراسم با تلاوت آیاتی از سوی «حلیمه عبدالناصر»، نماینده انگلستان و همچنین نماینده جمهوری کومور در این دوره از مسابقات آغاز شد و سپس فیلمی مستند از فعالیتهای این دوره از مسابقات بینالمللی قرآن «شیخه فاطمه بنت مبارک» برای حاضران نمایش داده شد.
در این مراسم نورة خلیفة السویدی، مدیر اتحادیه زنان امارات و جمعی از بانوان و مدیران مراکز آموزش حفظ قرآن این کشور و نمایندگان مؤسسات قرآنی امارات حضور داشتند.
«ابراهیم محمد بوملحه»، مشاور حاکم دبی در امور فرهنگی و انساندوستانه، در پیامی به این مسابقه که از سوی «امینه الدبوس» نماینده وی قرائت شد، تأکید کرد: در مسابقات بینالمللی قرآن بانوان دبی امسال شاهد حضور چشمگیر بانوان حافظ قرآن بودیم، به طوری که این رقابتها پس از گذشت چهارسال از عمر خود، به دلیل سطح بالای شرکتکنندگان و نتایج خوبی که برخی کشورها به دست آوردهاند، توانسته است یکی از برجستهترین مسابقات قرآنی جهان باشد.
پس از قرائت پیام بوملحه، رتبههای اول تا دهم این دوره از مسابقات تجلیل شدند و «حلیمه عبدالناصر معلم احمد»، از انگلستان رتبه اول را کسب کرد و «اسیل علی محمد ابوصلاح» از فلسطین حائز رتبه دوم شد و «امینه هندرکس» از آفریقای جنوبی و «عوء محمد صلاد» از آمریکا به طور مشترک سوم شدند.
رتبه پنجم این مسابقات به «زینب بنت سلیمان بن سعید الهیملیه» از عمان رسید و «فاطمه بنت فوزی المعالج» از تونس، «حفصه محمد عثمان از موریتانی» و «سخنه خدی درامی» از سنگال بهطور مشترک ششم شدند. همچنین، «حلیمه مراو» از الجزایر و «عایشه محمد امین» از نیجریه به ترتیب رتبههای نهم و دهم این مسابقات را کسب کردند.
چهارمین دوره مسابقات بینالمللی قرآن جایزه دبی با نام «شیخه فاطمه بنت مبارک» شنبه، ۱۱ آبانماه در سالن اجتماعات باشگاه فرهنگ و علوم دبی با حضور ابراهیم محمد بوملحه، رئیس کمیته برگزارکننده مسابقات و دیگر شخصیتهای قرآنی آغاز شد. در این دوره از مسابقات ۶۸ شرکتکننده با یکدیگر رقابت کردند.
«زینب فیضی» حافظ ۸ ساله قرآن کریم به نمایندگی از از جمهوری اسلامی ایران و بهعنوان خردسالترین شرکتکننده در این دوره از مسابقات شرکت کرد اما حائز رتبه نشد.
یادآور میشود پیشتر اعلام شده بود که به حائز رتبه نخست این دوره از مسابقات ۲۵۰ هزار درهم امارات، مقام دوم ۲۰۰ هزار، مقام سوم ۱۵۰ هزار، مقام چهارم ۶۵ هزار درهم، مقام پنجم ۶۰ هزار درهم، مقام ششم ۵۵ هزار، مقام هفتم ۵۰ هزار درهم، مقام هشتم ۴۵ هزار درهم، مقام نهم ۴۰ هزار درهم و مقام دهم ۳۵ هزار درهم اعطا میشود.
منبع: ایکنا
[post_title] => اعلام نفرات برتر مسابقات بینالمللی قرآن بانوان دبی [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d8%a7%d8%b9%d9%84%d8%a7%d9%85-%d9%86%d9%81%d8%b1%d8%a7%d8%aa-%d8%a8%d8%b1%d8%aa%d8%b1-%d9%85%d8%b3%d8%a7%d8%a8%d9%82%d8%a7%d8%aa-%d8%a8%db%8c%d9%86%e2%80%8c%d8%a7%d9%84%d9%85%d9%84%d9%84%db%8c-%d9%82 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2019-11-10 09:45:41 [post_modified_gmt] => 2019-11-10 10:45:41 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=18146 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [1] => WP_Post Object ( [ID] => 18141 [post_author] => 2 [post_date] => 2019-11-10 08:38:28 [post_date_gmt] => 2019-11-10 09:38:28 [post_content] =>به گزارش الأمه:
مردم یمن در جشن میلاد حضرت محمد مصطفی (صلی الله علیه و آله و سلم) که در استان های صنعا، الحدیده، صعده، حجه ،اب و استان های دیگر این کشور برگزار می شود، حضور گسترده داشته اند.
میدان سبعین در شهر صنعا پایتخت یمن شاهد هزاران نفر از مردم بود که برای حضور در جشن میلاد آمده بودند.
مراسم جشن میلاد با قرائت آیاتی از قرآن کریم آغاز شد و سخنرانان و شرکت کنندگان بر اهمیت این مناسبت مبارک و تأثیر بزرگ احیای آن، درس آموزی و اقتدا به سیره رسول الله (ص) تاکید کردند.
شرکت کنندگان که از اقشار مختلف ملت یمن بودند بر عشق و محبت خود به حضرت نبی اکرم (ص) تاکید کرده و گفتند: حضور ملت در این جشن نشانگر تمسک آنان به رسول الله (ص) و ارتباطشان آن حضرت است.
یمنی ها تصریح کردند: ملت یمن اولین کسانی بودند که اسلام آورند و آنان از انصار و نوادگان انصار هستند که پیامبر (ص) را در تمامی جنگ ها یاری کردند.
منبع: حوزه نیوز
[post_title] => حضور گسترده مردم یمن در مراسم میلاد حضرت رسول اکرم (ص) [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d8%ad%d8%b6%d9%88%d8%b1-%da%af%d8%b3%d8%aa%d8%b1%d8%af%d9%87-%d9%85%d8%b1%d8%af%d9%85-%db%8c%d9%85%d9%86-%d8%af%d8%b1-%d9%85%d8%b1%d8%a7%d8%b3%d9%85-%d9%85%db%8c%d9%84%d8%a7%d8%af-%d8%ad%d8%b6%d8%b1 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2019-11-10 08:38:28 [post_modified_gmt] => 2019-11-10 09:38:28 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=18141 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [2] => WP_Post Object ( [ID] => 18136 [post_author] => 2 [post_date] => 2019-11-10 08:34:46 [post_date_gmt] => 2019-11-10 09:34:46 [post_content] =>به گزارش الأمه:
مجمع تشکل های بین الملل در ایام اربعین حسینی اقدم به برپایی خیابان فرهنگی مجمع الاحرار در کربلای معلا کرد که گزارشی از آن را می خوانید:
با توجه به اینکه اربعین حسینی بزرگترین اجتماع جهانی شیعی و توحیدی است، دو انگیزه اصلی مجمع تشکل های بین الملل را بر آن داشت تا به طور جدی جهت برپایی خیابان فرهنگی بین المللی مجمع الاحرار اقدام نماید.
انگیزه اول نزدیک کردن مردم عراق و سایر ملل به اندیشه اربعین تمدن ساز و در واقع ایجاد وحدت در روایت این رویداد بزرگ جهان اسلام.
و انگیزه دوم تلاش برای عبور دادن هرچه بیشتر این پدیده از لایه خدماتی مانند تامین غذا، اسکان، بهداشت و رساندن آن به باطن پیام اربعین یعنی روح مشارکت اجتماعی، ایستادگی در مقابل ظلم و دفاع از مظلوم می باشد.
برپایی مراسم در مقابل پارک منتزه الحسین(ع) واقع در کربلای معلی
مراسم افتتاحیه خیابان فرهنگی بین المللی مجمع الاحرار در روز دوشنبه مورخ ۲۲ مهرماه ۹۸ در مقابل پارک منتزه الحسین(ع) واقع در کربلای معلی و با حضور چهره ها و فعالان فرهنگی ملل و عموم زائران برگزار گردید.
پانزده غرفه در خیابان فرهنگی بین المللی مجمع الاحرار فعالیت داشته اند و همزمان با مراسم افتتاحیه خیابان فرهنگی چهره ها و گروه های مختلف عراقی، چهره های سرشناس ایرانی، نخبگان سایر ملل و عموم زائران از غرفه ها و دستاوردهای فرهنگی آنها دیدن کردند.
طی پنج روز برپایی خیابان فرهنگی در غرفه های ملل نشست های تخصصی مرتبط با موضوع غرفه ها با حضور فعالان فرهنگی بین الملل برگزار گردید.
سخنرانی چهره های سرشناس ایرانی، گفتگو با اساتید دانشگاه های سایر ملل، اجرای گروه سرود بین المللی اسراء، شعرخوانی حماسی، روایتگری در خصوص شهدای مدافع حرم، گفتگو با موضوعات ملل، اربعین، ظهور، خانواده، گفتگو با رهیافتگان(غیر مسلمانان شیعه شده) بخشی از برنامه هایی است که طی برپایی خیابان فرهنگی، از طریق رادیو موکب روی موج FM به سمع حاضران و زائران اربعینی رسید.
همچنین برنامه های متنوع فرهنگی، هنری و علمی طی پنج شب و روز روی صحنه نمایش خیابان فرهنگی به اجرا درآمد که از میان آنها میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
اجرای برنامه سنج و دمام- سخنرانی فرمانده جوان لواء الخدمه برادر اسدی- اجرای گروه سرود زهرائیون خوزستان -ذکر توسل توسط – تلاوت قاری عراقی- گفتگو با ره یافتگانی از کشورهای مختلف – گفتگو با استاد دانشگاه عراقی دکتر منیر الدعمی و استاد دانشگاه سوری دکتر محمد عدنان حریری در خصوص اهمیت و جایگاه حرکت علمی مسلمین در ایجاد تمدن نوین اسلامی- روایتگری با موضوع شهدای مدافع حرم- گفتگو با والدین شهید مدافع حرم شهید اسدی- شعرخوانی حماسی شاعر اربعینی برادر حسن اسحاقی- مداحی مداح نوجوان عراقی- اجرای تئاتر ظهور- سخنرانی استاد محمد شجاعی- شعرخوانی اربعینی- اجرای گروه سرود بین المللی اسراء و همراهی پرچم ملل-سخنرانی آقای روح الله رضوی با موضوع کشمیر(شبی با کشمیر)- گفتگو با شیعه متولد انگلیس آقای سید یاسین- گفتگو با برخی از غرفه داران به منظور معرفی تشکل ها و بیان تجربیات
از دیگر برنامه های عوامل خیابان فرهنگی حضور در برنامه ها و نشست های موسسه رضوان و لواء الخدمه به منظور تقویت روحیه برادری و نزدیکی با کشور عراق بود.
خیابان فرهنگی بین المللی مجمع الاحرار در شب اربعین حسینی در قالب مراسم اختتامیه با حضور خیل عاشقان و زائران حسینی به کار خود پایان داد.
پیش بینی میشود با استفاده از تجربیات کسب شده در گام اول این اتفاق مهم، سالهای آینده چراغ خیابان فرهنگی پرفروغ تر از پیش راه را برای رسیدن به تمدن نوین اسلامی در اربعین حسینی روشن سازد.
منبع: حوزه نیوز
[post_title] => برپایی خیابان فرهنگی بینالمللی مجمع الاحرار در کربلا [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d8%a8%d8%b1%d9%be%d8%a7%db%8c%db%8c-%d8%ae%db%8c%d8%a7%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d9%81%d8%b1%d9%87%d9%86%da%af%db%8c-%d8%a8%db%8c%d9%86%e2%80%8c%d8%a7%d9%84%d9%85%d9%84%d9%84%db%8c-%d9%85%d8%ac%d9%85%d8%b9 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2019-11-10 08:34:46 [post_modified_gmt] => 2019-11-10 09:34:46 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=18136 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [3] => WP_Post Object ( [ID] => 18133 [post_author] => 2 [post_date] => 2019-11-10 08:30:43 [post_date_gmt] => 2019-11-10 09:30:43 [post_content] =>به گزارش الأمه:
بزرگداشت سی و دومین سال حضور برنامه جهانی غذا در ایران در دانشگاه تربیتبدنی دانشگاه تهران برگزار شد. در ابتدای این برنامه نگار گرامی، نماینده برنامه جهانی غذا در ایران روی صحنه آمد و گفت: به همه شما خوشآمد می گویم. خوشحالم از اینکه شما را امشب در بزرگداشت سی و دومین سال حضورمان در ایران در کنارمان داریم. هر چند این حضور سختیهایی داشته اما شیرینیهایی هم داشته است.
وی افزود: وقتی به سال گذشته نگاه می کنم می بینم برای ما سالی پر چالش بوده است اما ما در آن سربلند بوده ایم. چرا که به سی هزار پناهنده افغانستانی، بیش از سه هزار دانش آموز و همچنین هفتادهزار هموطن آسیبدیده در سیل کمک کردهایم. ضمن اینکه امسال یک کمپین موفق درباره «اسراف نکردن» هم داشتیم. دوست داریم دیدی به سال آینده داشته باشیم و باز هم سربلند باشیم. باز هم باید بگویم که خوشحالم امشب با دوستان خوبمان در اینجا هستیم.
در ادامه گروه چارتار برای اجرای چند قطعه روی صحنه آمدند و آرمان گرشاسبی خواننده این گروه، گفت: خوشحالیم که امشب در کنار شما هستیم. ما اصولاً سعی می کنیم چند سال یک بار در حد توانمان خیرمان به کسی برسد. خوشحالیم که در این جمع حضور داریم و برای این سازمان برنامه اجرا می کنیم.
وی عنوان کرد: امشب تا جایی که بتوانیم تاثیرگذار اجرا می کنیم. اگر دوست داشتید و احساس کردید به کلاستان لطمهای وارد نمیشود با ما همخوانی کنید.
بعد از پخش کلیپی از مهاجران افغانستانی، مجید مظفری، فروغ قجابگلو و حمید جبلی روی صحنه آمدند.
مجید مظفری در ادامه اظهار کرد: به نمایندگی از هیات داوران صحبت میکنم. همانطور که می دانید ۶ هزار و ۵۰۰ نقاشی از سراسر ایران و از بیست مهمانشهر برای ما رسیده و ما به دلیل سی و دومین سال حضور برنامه جهانی غذا در ایران قرار بود ۳۲ نقاشی را انتخاب کنیم اما پنجاه نقاشی را انتخاب کردیم چون مطمئنم به فروش می روند. باید عنوان کنم درآمد این تابلوها مستقیم به بچه های مهاجر افغانستانی میرسد. این بچه ها آرزوهای خیلی بزرگی دارند و چقدر خوب است ما کمک کنیم این آرزوها برآورده شود. چون این بچه ها در مملکت ما دنیا آمدهاند. آنها مهمانان ما هستند و باید به این مهمانان رسیدگی کنیم. البته که ایرانیها این خصلت را دارند.
وی افزود: من مطمئنم اگر حتی شش هزار و پانصد نقاشی را یکجا هم انتخاب میکردیم، باز هم به فروش میرفت و آرزوی آنها برآورده میشد. باید بگویم دفتر برنامه جهانی غذا در ایران فعال است. البته من کمتر در چنین برنامههایی شرکت میکنم اما میدانم دستاندرکاران آن بسیار تلاش می کنند تا بچه ها را نجات دهند. در هر ۶ ثانیه یک بچه از بین میرود. بنابراین باید دست به دست هم بدهیم و نگذاریم اتفاق بدی بیفتد. من از شما دعوت میکنم که به همراه هم به سالن انتظار برویم، تابلوها را ببینیم و با خرید آنها دل بچه ها را شاد و آرزوی آنها را برآورده کنیم.
مظفری سپس به شوخی اظهار کرد: اگر آنجلینا جولی اینجا بود همه را میخرید و من را به عنوان فرزند قبول میکرد.
این بازیگر بعد از دقایقی بیان کرد: همه تابلوها به فروش رفت. از همه شما تشکر میکنم البته همین انتظار میرفت که تابلوها به فروش بروند. ما صد تابلوی دیگر در دفتر داریم از همین رو افراد دیگری درخواست کردند که تابلوهای دیگر را بخرند. برای مثال دکتر مدنی ۲۰ تابلو را به یکباره خرید. اگر مایلید از این تابلوها داشته باشید، می توانید آمادگی خود را اعلام کنید. امیدوارم بتوانیم به همه بچه ها کمک کنیم و قبل از اینکه آنها دستشان را دراز کنند، ما دستشان را بگیریم.
سپس نگار گرامی نماینده برنامه جهانی غذا در ایران و دارا دربندی سخنگوی برنامه جهانی غذا در ایران روی صحنه آمدند و از نمایندگان دی جی کالا، هولدینگ فاخر، گروه چارتار و چای هافمن با اهدای لوحی قدردانی کردند.
نسترن یاورپور مدیرعامل چای هافمن در این بخش، گفت: از اهداف چای هافمن، کیفیت و سلامت است و ما به صورت تخصصی در این زمینه فعالیت میکنیم. خوشحالیم که توانستیم در برنامه جهانی غذا مشارکت داشته باشیم و امیدوارم بتوانیم اعضای این سازمان را مورد حمایت قرار بدهیم.
گرامی در پایان بیان کرد: از شما ممنونم که در خرید نقاشیها ما را روسفید کردید.
فاطمه گودرزی، حمید جبلی، مجید مظفری، فروغ قجابگلو، حامد همایون و ... از حاضران در این مراسم بودند.
به گزارش الأمه:
«جاده سنگی صلح» اثری که چه به لحاظ موضوع و چه از نظر نوع بیان هنری با سایر محصولات فرهنگی تولیدشده برای کودکان گروه سنی ج (۱۰ سال و بالاتر) متفاوت است، و با لحنی شاعرانه، به بیان ماجرایی میپردازد که جز در رسانهها دربارهاش ندیده و نشنیدهایم.
«جاده سنگی صلح» از پناهجویان سوری سخن میگوید. صدها هزار زن و مرد و کودکی که برای فرار از جنگ، زادگاه خود را ترک کرده و با آرزوی رسیدن به سرزمینی که در آن خبری از بمب و مرگ بیگناهان نباشد، به راه افتادند و چه بسا که در این مسیر جان خود را از دست دادند.
راوی داستان، دختربچهای روستاییست که زندگی خانواده کوچک خود را شرح میدهد:
«هر روز صبح
آن روزها که ما هنوز در خانه خودمان بودیم
خروس برایم میخواند:
«راما بیدار شو!»
و من از رختخواب گرمم،
صدای مادرم را میشنیدم که صبحانه آماده میکرد؛
نان، ماست و گوجه فرنگیهای ابدار قرمز،
که از باغ خودمان چیده بودیم.»
او از بازی در مزرعه آفتابگردان و قصههایی که زیر درخت پرتقال گفته میشد، تعریف میکند تا اینکه جنگ میآید و زندگی را تغییر میدهد. غذا کم میشود و مردم شروع میکنند به ترک سرزمینشان و رودخانهای میان زمینهای خاکی روان میشود که امید قطرات آن را حرکت میدهد.
کتاب، توصیف شاعرانهای از رنجهاست و جملاتی که را ما در مورد آخرین شب اقامت در خانه میگوید همراه خداحافظی از گلهای باغ و همه چیزهایی که زندگیشان بود، از یاد نرفتنی.
تصویرسازی کتاب توسط هنرمند سوری، «نزار علی بدر»، با استفاده از سنگهای کنار ساحل اگریت انجام گرفته که به شکلی غیرمنتظره، احساسات قهرمانان «جاده سنگی صلح» و شرایط پیچیده آنان را به وضوح نشان میدهد. این هنرمند هرگز سرزمین مادری خود را ترک نکرده ولی همواره قلبش برای افرادی که مجبور به ترک وطن شدند تپیده و کوشیده تا با خلق آثار هنری، احساس خود را بیان کند.
«مارگریت روزز» نویسنده هلندی کتابهای کودک، پس از دیدن آثار سنگی او در اینترنت، ترغیب شده تا داستان «جاده سنگی صلح» را بنویسد تا شاید کمکی به مهاجرین سوری باشد و نیز، معرفی این داستان واقعی به مخاطبان بیشتری در سراسر دنیا.
حق انتشار (کپیرایت) انحصاری فارسی این کتاب را انتشارات کتاب نیستان خریداری کرده و توسط سیدعلی شجاعی به فارسی برگردانده شده است. این کتاب جالب و جدید، کودکان را با جنبه دیگری از زندگی آشنا میکند و تابلویی شاعرانه از معجزات کوچک و بزرگ عشق، صلح، امید و خانواده را پیش روی آنان به نمایش در میآورد.
جاده سنگی صلح با خاطرات تازه قهرمان کوچک خود به پایان میرسد. با امیدها و رویاهایی نو از صلح: این آرزوی همیشگی بشر.
منبع: فارس
[post_title] => «جاده سنگی صلح» روایتی از پناهجویان سوری منتشر شد [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d8%ac%d8%a7%d8%af%d9%87-%d8%b3%d9%86%da%af%db%8c-%d8%b5%d9%84%d8%ad-%d8%b1%d9%88%d8%a7%db%8c%d8%aa%db%8c-%d8%a7%d8%b2-%d9%be%d9%86%d8%a7%d9%87%e2%80%8c%d8%ac%d9%88%db%8c%d8%a7%d9%86 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2019-11-10 08:26:02 [post_modified_gmt] => 2019-11-10 09:26:02 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=18130 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [5] => WP_Post Object ( [ID] => 18124 [post_author] => 2 [post_date] => 2019-11-09 12:49:56 [post_date_gmt] => 2019-11-09 13:49:56 [post_content] =>به گزارش الأمه:
در تازهترین شماره از فصلنامه «القائد» مطالبی چون درک جوانان انقلاب از اندیشه امام خمینی(ره)، امام خامنهای (مدظله العالی): مقاومت منجر به عقبنشینی دشمن میشود؛ و نقش زن در خانواده و جامعه از دیدگاه امام خامنهای (مدظله العالی) به چشم میخورد.
در بخشی دیگر از این مجله، به سخنان مقام معظم رهبری با موضوع «روابط جمهوری اسلامی ایران و عراق فراتر از روابط دو کشور همسایه است»، دیدار معظم له با نخست وزیر ژاپن، دیدگاه کلی به موضوع حضرت مهدی(عج)، تفسیر فرهنگی سیاست و تبریز سومین شهر بزرگ ایرانی اشاره دارد.
این فصلنامه سال دوم عمر خود را گذرانده است و با هدف شناخت بیشتر اندیشههای مقام معظم رهبری تهیه و چاپ میشود.
همچنین در شماره ۹۴ «الرساله» نیز مطالبی چون ایران و نشانههای جنگ با آمریکا، واکنش شخصیتهای معروف عراقی نسبت به تصمیم ترامپ، شهید صدر و انقلاب اسلامی در ایران، ظهور جدید ابوبکر بغدادی، گفتوگو با رییس دانشکده علوم سیاسی دانشگاه کوفه به چشم میخورد.
در بخشی دیگر به منویات مقام معظم رهبری (مدظله العالی)، دیدار شیخ قاسم الهاشمی با مفتی جمهوری عربی سوریه و مسئول بینالمللی اتحادیه علمای مقاومت، سخنان آیت الله شیخ عباس الکعبی و سفر رییس جمهور ایران به عراق اشاره کرد.
منبع: مهر
[post_title] => انتشار تازهترین شمارههای «الرساله» و «القائد» در عراق [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d8%a7%d9%86%d8%aa%d8%b4%d8%a7%d8%b1-%d8%aa%d8%a7%d8%b2%d9%87%e2%80%8c%d8%aa%d8%b1%db%8c%d9%86-%d8%b4%d9%85%d8%a7%d8%b1%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7%db%8c-%d8%a7%d9%84%d8%b1%d8%b3%d8%a7%d9%84 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2019-11-09 12:49:56 [post_modified_gmt] => 2019-11-09 13:49:56 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=18124 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [6] => WP_Post Object ( [ID] => 18121 [post_author] => 2 [post_date] => 2019-11-09 12:44:42 [post_date_gmt] => 2019-11-09 13:44:42 [post_content] =>به گزارش الأمه:
پنجشنبه ۱۶ آبان ۱۳۹۸، کافه فراموشی میزبان جلسه رونمایی کتاب «پیاده روی با تبعید» بود که بخشی از سرودههای شاعر پرآوازه عرب «عدنان صائغ» است. این کتاب با ترجمه اصغر علی کرمی در شمارگان ۷۰۰ نسخه و بهای ۹ هزار تومان توسط نشر نزدیکتر در دسترس مخاطبان قرار گرفت.
در این مراسم که با اجرای دکتر الهه کاشانی و شعرخوانی شاعرانی از جمله: حسن صادقی پناه، رزا جمالی، کیانوش خانمحمدی، پیمان سلیمانی ، ونوس رستمی و... همراه بود، با عدنان صائغ شاعر بلندآوازه عراقی که هم اکنون ساکن لندن است تماس تصویری گرفته شد و او نیز از اینکه اشعارش به زبانی ترجمه شده که خیام و حافظ و سعدی به آن شعر گفتهاند، ابراز شادمانی کرد و از مترجم این مجموعه و خوانندگان فارس زبان تشکر کرد.
وی همچنین دو شعر از کتاب «تابط المنفی» خواند که توسط اصغر علی کرمی برای حاضران در جلسه ترجمه شد.
مجید افشاری در آغاز این نشست گفت: ترجمه یک متن ادبی واجد مقدماتی ست از شناخت زبان مبدا و جامعه هدف که همان مخاطبان هستند اصولا ترجمه متن ادبی در مواردی محال ذاتی و در اغلب موارد محال وقوعی است اما دکتر اصغر علی کرمی با دقت نظر و متانت و اشراف علمی و عاطفی بر حوزه شعر معاصر عرب در نهایت کمال مطلوب ترجمه کتاب «پیاده روی با تبعید» را محقق کرده است.
افشاری در باب ویژگیهای ترجمه این کتاب نیز اشاره کرد: نحو خوانش اشعار و سیاق متن در طول کتاب کاملا یکدست و روان است که مزیت رقابتی کتاب در فضای ترجمه به شمار میآید.
وی در ادامه با اشاره به ویژگی سرودههای عدنان صائغ نیز گفت: این شاعر مشهور عراقی زیستهاش را مینویسد. نقطه عزیمتش در انگارههای ذات ملولش از جنگ است و طبیعت انسانیاش مقدم بر شعار و خطابه در بیان پدیدههاست.
افشاری همچنین تاکید کرد: عدنان در موضوع جنگ و مفاهیم مربوط به آن جغرافیای خلاصهای از شعر معاصر عرب است. او به تشّخص در فکر و زبان رسیده است و در فضا سازی و فضا پردازی حد اعتدال را رعایت میکند. صائغ هرگز خود را دچار بیهودگیهای روایت نویسی نمیکند و به دنبال خودنمایی با کلیشههای زبانی نیست به حد ضرورت پیام از تصویر مدد میگیرد و به حد نیاز مخاطب خودش را توضیح میدهد. به عبارتی هیچگونه تحمیلی در شعرش احساس نمیکنی و این بی طرفی در نگارش و پردازش به موضوع میتواند مشربی آموزشی برای دوستداران شعر باشد که دغدغه نگرش و نگارش بهینه را دارند.
آی مان قلی زاده دیگر سخنران این مراسم نیز با نگاهی به وضعیت ترجمه گفت: ایران از جوامعی است که خواسته یا ناخواسته دچار تعدد مترجم شده است. بویژه در سالهای اخیر به سبب نزدیکی ساختار دستوری و نحو و حتی در پارهای مواقع کلمات زبان عربی و اشتهار شاعرانی چون محمود درویش و نزار قبانی و غاده السمان و... گرایش به ترجمه از شعر عرب در ایران رو به افزایش گذاشته است. اما اصغر علی کرمی از معدود مترجمانی است که علاوه بر دانششان در زبان مبدا و انتخابهای هوشمندانهشان از زبان مبدا به سلامت زبانی و دانش شعری زبان مقصد نیز اشراف دارد.
قلی زاده تاکید کرد: من نگفتم قریحه و ذوق شاعری بلکه دانش شعر مدنظرم است. گاهی اینگونه است که شاعر به صورت ماشینی هر جملهای که در زبان مبدا بوده ترجمه تحت اللفظی کرده و به همان نحو در کتاب آورده است. اما اگر اندکی از شعر سر رشته داشته باشیم میبینیم که خیر اصغر علی کرمی علاوه بر نهایت سعیاش برای امانت داری به موسیقی و شعریت در زبان مقصد نیز فکر کرده است.
آی مان قلی زاده بخش پایانی سخنانش را به بیان شواهد متنی از کتاب پرداخته و تاکید کرد: من به دو مثال بسنده میکنم. درشعر نوستالژی صفحه شانزده استفاده از قافیه واضح در دیوار و روزگار صورت گرفته است. قافیههای درونی در بین مصاریع مثل نخلستان، آن، زندان، آنان،شهروندان و یا ترکیبات با آواهایی شبیه قافیه و یا تکرار ردیف گونه کشیدهاند و کشیده است و... در صفحه ۱۹ شعر سه تابلو از حیرت باز وجود قوافی در شعر به قافیه «ان» در هر سه تابلو دقت کنید با قافیه «ند» و با جابجایی ارکان در هر چهار اثر که در نگاه اول به نظر میرسد حفظ نحو کلام زبان مبدا است اما در هر حال عامل ایجاد موسیقی در زبان مقصد است.
وی افزود: این موارد همه بیانگر این هستند که با یک ترجمه هوشمندانه و عالمانه مواجه هستیم که علاوه بر سعی در انتقال مطلب به فکر زیباییها و اصول زبان مقصد نیز هست. خاصه اینکه اشعار عدنان نیز اشعار قابل اعتنایی هستند و نباید به سادگی از کنارشان گذشت.
اصغر علی کرمی نیز در پایان مراسم ضمن تاکید بر لزوم ارتباطات فرهنگی بیشتر و روابط دوستانه میان نویسندگان و شاعران فارس و عرب، از پیشگامان این مسیر و به ویژه موسی بیدج تشکر کرد و تلاشهای امروز خودش را ادامه راهی قلمداد کرد که امثال او آغاز کردهاند.
اصغر علیکرمی (متولد ۱۳۶۲) از مترجمان پرکار در حوزه ترجمه ادبیات معاصر عرب است. عناوین برخی از کتابهای منتشر شده با ترجمه او از این قرار است: «هر عید محبوبه منی»، «همه چیز ممکن است»، «معشوقه من و سیگارهایم»، «خداوند فقط نامههای عاشقانه را جواب میدهد»، «همه چیز ممکن است» و «دوستت دارم امضای من است» جملگی از نزار قبانی، «پیاده روی با تبعید» اثر عدنان صائغ، «صبح بخیر» اثر نجیب محفوظ، «و در آغاز زن بود» سروده سعاد الصباح، «از پیکر تا دریا» اثر آدونیس و «آن زن جمله اسمیه است» اثر محمود درویش.
منبع: مهر
[post_title] => خوشحالم اشعارم به زبانی ترجمه شده که خیام و سعدی در آن سرودهاند [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d8%ae%d9%88%d8%b4%d8%ad%d8%a7%d9%84%d9%85-%d8%a7%d8%b4%d8%b9%d8%a7%d8%b1%d9%85-%d8%a8%d9%87-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86%db%8c-%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d9%87-%d8%b4%d8%af%d9%87-%da%a9%d9%87-%d8%ae%db%8c [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2019-11-09 12:44:42 [post_modified_gmt] => 2019-11-09 13:44:42 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=18121 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [7] => WP_Post Object ( [ID] => 18117 [post_author] => 2 [post_date] => 2019-11-09 11:26:03 [post_date_gmt] => 2019-11-09 12:26:03 [post_content] =>به گزارش الأمه:
کتاب «نقش کُردها در تحولات سوریه» نوشته افشین غلامی بهتازگی از سوی انتشارات پژوهشیار منتشر و راهی بازار نشر شده است.
مطالب اینکتاب نتیجه مشاهدات میدانی و پژوهشهای مولف در مقام پژوهشگر و روزنامهنگار است که تا پایان سال ۲۰۱۸ بهعنوان خبرنگار جنگی در منطقه کردستان سوریه حضور داشته و مطالبش را در قالب ۶ فصل اصلی گردآوری و تدوین کرده است.
نویسنده در فصل اول، کردستان سوریه را بهصورت کلی معرفی کرده است. در فصل دوم هم موضوعاتی چون کردها، مساله خودگردانی و نظریه کنفدرالیسم دموکراتیک مورد بررسی قرار گرفتهاند. تحولات منطقه خاورمیانه و آینده کردستان سوریه هم موضوع فصل سوم کتاب است که مطالبش، پیشتر در نشریات داخلی کشور منتشر شدهاند.
رقابت آمریکا و روسیه و تاثیرش بر کردستان سوریه هم مقالهای است که در جایگاه فصل چهارم کتاب «نقش کردها در تحولات سوریه» چاپ شده است. گزارشات میدانی نویسنده از کردستان سوریه که در نشریات و روزنامههای ایران منتشر شدهاند هم مطالب پنجمین فصل کتاب را تشکیل میدهند. آخرین فصل کتاب هم دربرگیرنده مصاحبهای با رهبران کرد سوریه است.
اینکتاب با ۲۹۸ صفحه و قیمت ۳۵ هزار تومان توسط انتشارات پژوهشیار منتشر شده است.
منبع: مهر
[post_title] => مشاهدات میدانی یک خبرنگار از تحولات سوریه کتاب شد [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d9%85%d8%b4%d8%a7%d9%87%d8%af%d8%a7%d8%aa-%d9%85%db%8c%d8%af%d8%a7%d9%86%db%8c-%db%8c%da%a9-%d8%ae%d8%a8%d8%b1%d9%86%da%af%d8%a7%d8%b1-%d8%a7%d8%b2-%d8%aa%d8%ad%d9%88%d9%84%d8%a7%d8%aa-%d8%b3%d9%88 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2019-11-09 11:26:03 [post_modified_gmt] => 2019-11-09 12:26:03 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=18117 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [8] => WP_Post Object ( [ID] => 18113 [post_author] => 2 [post_date] => 2019-11-09 11:03:17 [post_date_gmt] => 2019-11-09 12:03:17 [post_content] =>به گزارش الأمه:
مسابقه بزرگ اخوت به مناسبت میلاد پیامبر بزرگ اسلام و هفته وحدت با حضور بیش از 4 هزار اشتراککننده از میان دانشجویان، طلاب و خواهران و برادران اهل تشیع و اهل سنت، از سوی شورای اخوت اسلامی بلخ، در مسجد جامع روضه حضرت علی (ع) شهر مزارشریف برگزار شد.
در این مسابقه چهل سوال از منابع اهل سنت و تشیع همراه با پاسخهای آن طرح گردیده بود که از میان آنها 10 سوال در امتحان امروز استفاده شده بود. این در حالی است که جزوههای این مسابقه، دو هفته قبل در تمام مکانهای عمومی توزیع شده بود و کسانی که آن جزوات را تهیه کرده بودند میتوانستند در مسابقه شرکت کنند.
علما و سخنرانان این مسابقه اعم از شورای اخوت اسلامی و شورای علمای بلخ ضمنی اینکه برگزاری این مسابقه را حرکتی در مسیر وحدتِ هرچه بیشتر میان مذاهب اسلامی در بلخ دانستند، خاطرنشان ساختند که هفتۀ وحدت هفته اخوت و همدلی میان مذاهب اسلامی میباشد و جامعه اسلامی را بیش از گذشته به یکدیگر نزدیک میکند.
آنان وحدت را نیاز مبرم و حیاتی جامعۀ افغانستان دانستند و افزودند که حلقاتی در داخل و خارج کشور به دنبال تفرقهاندازی میان مذاهب اسلامی کشور میباشند. ولی با انسجام و هوشیاری و برگزاری برنامههای فرهنگی مذهبی اینچنینی توطئههای آنان خنثی میگردد.
منبع: صدای افغان
[post_title] => مسابقه وحدت شیعه و سنی در افغانستان [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d9%85%d8%b3%d8%a7%d8%a8%d9%82%d9%87-%d9%88%d8%ad%d8%af%d8%aa-%d8%b4%db%8c%d8%b9%d9%87-%d9%88-%d8%b3%d9%86%db%8c-%d8%af%d8%b1-%d8%a7%d9%81%d8%ba%d8%a7%d9%86%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2019-11-09 11:03:17 [post_modified_gmt] => 2019-11-09 12:03:17 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=18113 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [9] => WP_Post Object ( [ID] => 18110 [post_author] => 2 [post_date] => 2019-11-09 10:39:43 [post_date_gmt] => 2019-11-09 11:39:43 [post_content] =>به گزارش الأمه:
قزاقستان با نام رسمی جمهوری قزاقستان کشوری در آسیای میانه است. پایتخت این کشور در سال ۱۹۹۸ از آلماتی در جنوب که بزرگترین شهر کشور است به نورسلطان در شمال منتقل شد. جمعیت قزاقستان بیش از ۱۶ میلیون نفر، زبانهای رسمی آن قزاقی و روسی و واحد پول آن تِنگه است.
بنابر آمارها، در دوره اتحاد جماهیر شوروی در قزاقستان فقط ۶۳ مسجد وجود داشت. در حالی که امروزه بیش از ۵ هزار مرکز و مؤسسه دینی و مذهبی در این کشور وجود دارد.
هر یک از این مساجد تاریخچه و ویژگیهای خاص خود را دارد و اکنون نگاهی خواهیم داشت به تاریخچه چهار مسجد این کشور که رایزنی فرهنگی ایران در قزاقستان در اختیار ایکنا قرار داده است.
مسجد خلوت
این مسجد در شهر ترکستان قرار گرفته و یادآور نام خواجه احمد یسوی، شاعر صوفی قزاقستانی، است.
نقل شده است که او به زیرزمین مسجد میرفت و سالها عمر خود را در آنجا گذراند و در این مدت مجموعه اشعار مذهبی و اخلاقی خود را با نام «دیوان حکمت» سرود.
اکنون این مسجد به مکانی دیدنی در شهر ترکستان تبدیل شده است و مردم از سراسر جهان برای بازدید از این مکان مقدس به قزاقستان سفر میکنند. ساختمان آن در قرن ۱۶ میلادی بنا شد و اتاق برگزاری آیینهای دینی، نمازخانه و اقامتگاه برای بازدیدکنندگان دارد.
مسجد عبدالله ایشان
این مسجد تاریخی در دهکده اوشارال استان «ژامبیل» واقع شده و ساختمان آن مربوط به قرن ۱۷ میلادی است و در فهرست آثار تاریخی و فرهنگی قزاقستان قرار گرفته است و از سوی دولت حمایت و حفظ میشود.
همچنین، ساختمان مسجد عبدالله ایشان از آجرهای سوخته شده به سبک اروپایی بنا شده و ارتفاع دیوارها ۳,۵ متر است.
مسجد و مدرسه عبدالقادر
این مسجد در شهر تاراز استان «ژامبیل» قرار دارد. در اواسط دهه ۳۰ بیشتر مساجد تخریب شدند و از این مسجد تنها ورودی با مناره آن باقی مانده است. مسجد عبدالقادر در قرن بیستم ساخته شد و یک بنای تاریخی در قزاقستان محسوب میشود.
مسجد تین یبای
این مسجد در سالهای ۱۸۳۰-۱۸۴۰ در شهر «سِمی» (Semey) با حمایت مالی تاجر «تین یبای کاوکیناف» بنا شد. در سال ۱۸۵۸ در این مکان ۱۴۵ مرد و ۱۳۷ زن عبادت میکردند.
این مسجد از چوب ساخته شده و طبقه اول نمازخانه مردان و طبقه دوم نمازخانه زنان قرار است. در سال ۲۰۰۸ این مسجد به لیست آثار تاریخی فرهنگی قزاقستان اضافه شد.
منبع: ایکنا
[post_title] => نگاهی به چهار مسجد تاریخی قزاقستان [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d9%86%da%af%d8%a7%d9%87%db%8c-%d8%a8%d9%87-%da%86%d9%87%d8%a7%d8%b1-%d9%85%d8%b3%d8%ac%d8%af-%d8%aa%d8%a7%d8%b1%db%8c%d8%ae%db%8c-%d9%82%d8%b2%d8%a7%d9%82%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2019-11-09 10:39:43 [post_modified_gmt] => 2019-11-09 11:39:43 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=18110 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) ) [post_count] => 10 [current_post] => -1 [in_the_loop] => [post] => WP_Post Object ( [ID] => 18146 [post_author] => 2 [post_date] => 2019-11-10 09:45:41 [post_date_gmt] => 2019-11-10 10:45:41 [post_content] =>به گزارش الأمه:
این مراسم با تلاوت آیاتی از سوی «حلیمه عبدالناصر»، نماینده انگلستان و همچنین نماینده جمهوری کومور در این دوره از مسابقات آغاز شد و سپس فیلمی مستند از فعالیتهای این دوره از مسابقات بینالمللی قرآن «شیخه فاطمه بنت مبارک» برای حاضران نمایش داده شد.
در این مراسم نورة خلیفة السویدی، مدیر اتحادیه زنان امارات و جمعی از بانوان و مدیران مراکز آموزش حفظ قرآن این کشور و نمایندگان مؤسسات قرآنی امارات حضور داشتند.
«ابراهیم محمد بوملحه»، مشاور حاکم دبی در امور فرهنگی و انساندوستانه، در پیامی به این مسابقه که از سوی «امینه الدبوس» نماینده وی قرائت شد، تأکید کرد: در مسابقات بینالمللی قرآن بانوان دبی امسال شاهد حضور چشمگیر بانوان حافظ قرآن بودیم، به طوری که این رقابتها پس از گذشت چهارسال از عمر خود، به دلیل سطح بالای شرکتکنندگان و نتایج خوبی که برخی کشورها به دست آوردهاند، توانسته است یکی از برجستهترین مسابقات قرآنی جهان باشد.
پس از قرائت پیام بوملحه، رتبههای اول تا دهم این دوره از مسابقات تجلیل شدند و «حلیمه عبدالناصر معلم احمد»، از انگلستان رتبه اول را کسب کرد و «اسیل علی محمد ابوصلاح» از فلسطین حائز رتبه دوم شد و «امینه هندرکس» از آفریقای جنوبی و «عوء محمد صلاد» از آمریکا به طور مشترک سوم شدند.
رتبه پنجم این مسابقات به «زینب بنت سلیمان بن سعید الهیملیه» از عمان رسید و «فاطمه بنت فوزی المعالج» از تونس، «حفصه محمد عثمان از موریتانی» و «سخنه خدی درامی» از سنگال بهطور مشترک ششم شدند. همچنین، «حلیمه مراو» از الجزایر و «عایشه محمد امین» از نیجریه به ترتیب رتبههای نهم و دهم این مسابقات را کسب کردند.
چهارمین دوره مسابقات بینالمللی قرآن جایزه دبی با نام «شیخه فاطمه بنت مبارک» شنبه، ۱۱ آبانماه در سالن اجتماعات باشگاه فرهنگ و علوم دبی با حضور ابراهیم محمد بوملحه، رئیس کمیته برگزارکننده مسابقات و دیگر شخصیتهای قرآنی آغاز شد. در این دوره از مسابقات ۶۸ شرکتکننده با یکدیگر رقابت کردند.
«زینب فیضی» حافظ ۸ ساله قرآن کریم به نمایندگی از از جمهوری اسلامی ایران و بهعنوان خردسالترین شرکتکننده در این دوره از مسابقات شرکت کرد اما حائز رتبه نشد.
یادآور میشود پیشتر اعلام شده بود که به حائز رتبه نخست این دوره از مسابقات ۲۵۰ هزار درهم امارات، مقام دوم ۲۰۰ هزار، مقام سوم ۱۵۰ هزار، مقام چهارم ۶۵ هزار درهم، مقام پنجم ۶۰ هزار درهم، مقام ششم ۵۵ هزار، مقام هفتم ۵۰ هزار درهم، مقام هشتم ۴۵ هزار درهم، مقام نهم ۴۰ هزار درهم و مقام دهم ۳۵ هزار درهم اعطا میشود.
منبع: ایکنا
[post_title] => اعلام نفرات برتر مسابقات بینالمللی قرآن بانوان دبی [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d8%a7%d8%b9%d9%84%d8%a7%d9%85-%d9%86%d9%81%d8%b1%d8%a7%d8%aa-%d8%a8%d8%b1%d8%aa%d8%b1-%d9%85%d8%b3%d8%a7%d8%a8%d9%82%d8%a7%d8%aa-%d8%a8%db%8c%d9%86%e2%80%8c%d8%a7%d9%84%d9%85%d9%84%d9%84%db%8c-%d9%82 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2019-11-10 09:45:41 [post_modified_gmt] => 2019-11-10 10:45:41 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=18146 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [comment_count] => 0 [current_comment] => -1 [found_posts] => 6079 [max_num_pages] => 608 [max_num_comment_pages] => 0 [is_single] => [is_preview] => [is_page] => [is_archive] => 1 [is_date] => [is_year] => [is_month] => [is_day] => [is_time] => [is_author] => [is_category] => 1 [is_tag] => [is_tax] => [is_search] => [is_feed] => [is_comment_feed] => [is_trackback] => [is_home] => [is_404] => [is_embed] => [is_paged] => 1 [is_admin] => [is_attachment] => [is_singular] => [is_robots] => [is_posts_page] => [is_post_type_archive] => [query_vars_hash:WP_Query:private] => 0f8668b0c7726cd43e9c42f5b22e0493 [query_vars_changed:WP_Query:private] => [thumbnails_cached] => [allow_query_attachment_by_filename:protected] => [stopwords:WP_Query:private] => [compat_fields:WP_Query:private] => Array ( [0] => query_vars_hash [1] => query_vars_changed ) [compat_methods:WP_Query:private] => Array ( [0] => init_query_flags [1] => parse_tax_query ) )به همت واحد بین الملل حسینیه هنر و توسط انتشارات «راه یار»؛
رمان «اسطورههای عشق» منتشر شد/ روایتی از سالهای مبارزه مبارزان عراقی
اعلام نفرات برتر مسابقات بینالمللی قرآن بانوان دبی
آیین اختتامیه چهارمین دوره مسابقات بینالمللی حفظ قرآن بانوان دبی موسوم به رقابتهای «فاطمه بنت مبارک» شامگاه شنبه، ۱۸ آبانماه، برگزار شد و نفرات برتر این دوره از رقابتها معرفی شدند.
حضور گسترده مردم یمن در مراسم میلاد حضرت رسول اکرم (ص)
مردم یمن در جشن میلاد حضرت محمد مصطفی (ص) که در استان های صنعا، الحدیده، صعده، حجه ،اب و استان های دیگر این کشور برگزار می شود، حضور گسترده داشته اند.
برپایی خیابان فرهنگی بینالمللی مجمع الاحرار در کربلا
مجمع تشکل های بین الملل در ایام اربعین حسینی اقدم به برپایی خیابان فرهنگی مجمع الاحرار در کربلای معلا کرد.
تمام نقاشیهای کودکان مهاجر افغانستانی به فروش رفت
در مراسم بزرگداشت سی و دومین سال حضور برنامه جهانی غذا در ایران پنجاه نقاشی که کودکان مهاجر افغانستانی کشیده بودند، به فروش رفت.
«جاده سنگی صلح» روایتی از پناهجویان سوری منتشر شد
«جاده سنگی صلح» روایتی از پناهجویان سوری است که به قلم مارگریت روزز و با ترجمه سیدعلی شجاعی از سوی انتشارات کتاب نیستان منتشر شده است.
انتشار تازهترین شمارههای «الرساله» و «القائد» در عراق
نودوچهارمین شماره مجله «الرساله» و یازدهمین شماره نشریه «القائد» به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در عراق به چاپ رسید.
عدنان صائغ در رونمایی از کتاب «پیادهروی با تبعید» مطرح کرد؛
خوشحالم اشعارم به زبانی ترجمه شده که خیام و سعدی در آن سرودهاند
عدنان صائغ در حضور مجازی خود در آیین رونمایی از ترجمه اشعارش به فارسی گفت خوشحال است که اشعارش به زبانی ترجمه شده که خیام، سعدی و حافظ در آن شعر گفتهاند.
با عنوان «نقش کُردها در تحولات سوریه»
مشاهدات میدانی یک خبرنگار از تحولات سوریه کتاب شد
کتاب «نقش کُردها در تحولات سوریه» نوشته افشین غلامی توسط انتشارات پژوهشیار منتشر و راهی بازار نشر شد.
مسابقه وحدت شیعه و سنی در افغانستان
مسابقه وحدت شیعه و سنی با نام «اخوت» به مناسبت میلاد پیامبر اسلام(ص) و آغاز هفته وحدت در افغانستان برگزار شد.
نگاهی به چهار مسجد تاریخی قزاقستان
ساخت مساجد از زمان استقلال قزاقستان از شوروی سابق تاکنون با رشد چشمگیری همراه بوده و در ۱۰ سال اخیر تعداد مساجد این کشور افزایش یافته است.