۱۳۹۷/۰۲/۲۴
۱۲:۳۶ ب٫ظ

یکی از مسئولان انتشارات کوثر ترکیه گفت: خیلی از اساتید دانشگاه‌ها به ما خبر داده‌اند که از تفسیر المیزان بسیار بهره برده‌اند.

استقبال دانشگاهیان ترکیه از ترجمه تفسیر المیزان

مهدی بیردال، مسئول عرضه نمایشگاهی محصولات انتشارات کوثر ترکیه در گفتگو با خبرگزاری ایکنا، بیان داشت: این انتشارات به همت شیعیان ترکیه در سال 1992 میلادی و در شهر استانبول تأسیس شد. همانطور که می‌دانید 98 درصد جمعیت 80 میلیونی ترکیه را مسلمانان تشکیل می‌دهند. در این میان، جمعیت شیعیان کشورمان نیز حدود 2.5 الی 3 میلیون نفر برآورد می‌شود.
 
وی با بیان اینکه پیش از تأسیس انتشارات کوثر، کتب بسیار اندکی برای شیعیان ترکیه در دسترس بود، تصریح کرد: در 1992 تصمیم گرفته شد که انتشاراتی برای ترجمه، چاپ و نشر کتب اهل تشیع به زبان ترکی استانبولی تأسیس شود؛ زیرا شیعیان ترکیه تا آن زمان به منابع اندکی دسترسی داشتند.
بیردال ادامه داد: انتشارات کوثر با گذشت زمان توانست که کتاب‌های زیادی را در زمینه‌های مختلفی همچون، اخلاق و تفسیر چاپ و منتشر کند. یکی از مهم‌ترین کتاب‌هایی که توسط این انتشارات به زبان ترکی ترجمه و چاپ شد، تفسیر المیزان به قلم علامه طباطبایی است.
نمایی از فعالیت نمایشگاهی انتشارات کوثر 
این مسئول انتشارات کوثر ترکیه، درباره اهمیت چاپ و نشر کتاب تفسیر المیزان به زبان ترکی استانبولی، گفت: ما نسخه‌ای از این کتاب را به یکایک دانشگاه‌های ترکیه برای استفاده علاقه‌مندان ارسال کردیم. شما هم اکنون اگر به اکثر دانشگاه‌های ترکیه بروید، حتما نسخه‌ای از تفسیر المیزان را خواهید یافت. البته هزینه‌ای را هم در قبال این کتاب دریافت نمی‌کنیم، هدف ما استفاده دانشجویان از این کتاب ارزشمند است؛ خیلی از اساتید دانشگاه‌ها به ما خبر داده‌اند که از تفسیر المیزان بسیار بهره برده‌اند.
مهدی بیردال درباره موضوع ترجمه قرآن به زبان ترکی، تصریح کرد: در ترکیه 27 ویا 28 ترجمه قرآن وجود دارد. اما شیعیان تا چند سال اخیر تنها ترجمه «عبدالباقر گلپینارلی» را در اختیار داشتند که زبان ترکی به کار رفته در آن دیگر به روز تلقی نمی‌شود. به همین دلیل یکی از اساتید شیعه ترکیه به نام «مرتضی ترابی» قرآن کریم را از عربی به زبان ترکی استانبولی ترجمه کرد. اولین نسخه این کتاب در سال 2009 میلادی به چاپ رسید.
قرآن کریم با ترجمه ترکی استانبولی
 
وی ادامه داد: انتشارات کوثر علاوه بر ترجمه کتاب «أعلام الهدایة» از زبان عربی به ترکی استانبولی در 14 جلد، آثاری از اساتید مرتضی مطهری و محسن قرائتی و کتاب‌های متعددی از دیگر اساتید و نویسندگان ایرانی را از زبان فارسی ترجمه کرده است؛ همچنین یک بسته سه جلدی شامل قرآن کریم، نهج البلاغه و صحیفه سجادیه به همت این انتشارات به زبان ترکی آماده و 30 هزار نسخه از آن در ترکیه برای عرضه به مخاطبانش توزیع شده است.
 
بسته سه جلدی شامل قرآن کریم، نهج البلاغه و صحیفه سجادیه
بیردل درخصوص فعالیت‌های قرآنی ترکیه نیز گفت: در ترکیه دانش‌آموزان معمولا تنها در فصل تابستان که مدارس تعطیل می‌شود، به مساجد و کلاس‌های قرآنی می‌روند که این فقط 2 یا 3 ماه به طول می انجامد. اما 5 سال پیش با تأسیس «انجمن نسل قرآن علامه طباطبایی» توسط جمعی از شیعیان ترکیه، این فرصت به وجود آمد که دانش‌آموزان در کل سال فرصت فراگیری قرآن را داشته باشند.
مسئول انتشارات کوثر ترکیه افزود: در کلاس‌‌هایی که این انجمن تشکیل داد اصول قرائت، حفظ و دیگر تعالیم دینی به دانش‌آموزان آموزش داده می‌شود. می‌توان گفت که تا کنون حدود 1000 دانش‌آموز توانسته‌اند که از این انجمن مدرک دریافت کنند.
مهدی بیردال در پایان با تأکید بر اهمیت گسترش فعالیت‌های قرآنی، گفت: انجمن نسل قرآن علامه طباطبایی، کلاس‌هایی را برای هر دو گروه برادران و خواهران برگزار می‌کند و دانش‌آموزان شرکت کننده در این کلاس‌های قرآنی 10 الی 20 سال سن دارند.