۱۳۹۸/۰۷/۰۸
۷:۲۰ ق٫ظ

پانزدهمین شماره فصلنامه جسورثقافیه (پل‌های فرهنگی) که در کشور سوریه منتشرمی‌شود، به ادبیات امروز ایران اختصاص یافته است.

ادبیات امروز ایران موضوع اصلی نشریه سوری شد

به گزارش الأمه:

 پانزدهمین شماره فصلنامه جسور ثقافیه (پل‌های فرهنگی )، که در کشور سوریه منتشر می‌شود، به ادبیات امروز ایران اختصاص یافته است.

این ویژه نامه که در ۲۴۴ صفحه منتشر شده است، با یادداشت محمدالاحمر، وزیر فرهنگ سوریه، آغاز می‌شود که در آن به تاریخچه تعامل فرهنگی میان ایرانی‌ها و عرب‌ها اشاره شده است.

حسام الدین خضور، سردبیر این فصلنامه نیز در سرمقاله خود با عنوان «ایران دروازه جغرافیایی و فرهنگی عرب به مشرق زمین» می‌نویسد: «شکی نیست که سیاست روی مبادلات فرهنگی میان دو کرانه عربی و ایرانی اثر منفی گذاشته اما هیچوقت نتوانسته است آن را از بین ببرد! در این شماره ابولفضل صالحی نیا، رایزن فرهنگی ایران در دمشق، نیز مقاله‌ای با عنوان «چهل سالگی ادبیات ایران» به رشته تحریر در آورده است.

در این ویژه نامه مطالب متنوعی درج شده که به این مجله غنای خاصی بخشیده است. مکتب‌های ادبی غرب در ادبیات امروز ایران (مریم حسینی)، میراث ترجمه فارسی (کریمی حکاک)، جبران خلیل جبران و سهراب سپهری (صالح جمالی)، طلایه داران ادبیات انقلاب اسلامی (فریدون اکبری شلدره‌ای)، شعر نیمایی (آزاده میرشکاک)، انقلاب اسلامی و ادبیات داستانی (محمدرضا موحدی)، شعرانقلاب (محمدکاظم کاظمی)، ادبیات کودک و نوجوان پس از انقلاب اسلامی (عاطفه جمالی)، بهرام صادقی، طلایه دار داستان پسامدرن (محمدرضا نصراصفهانی و فاطمه سادات افضلی)، ادبیات داستانی دفاع مقدس (محمدرضا موحدی)، مشکلات ترجمه جمع ازفارسی به عربی (حبیب کشاورز)، روند ترجمه فارسی به عربی ازگذشته تا امروز (ندی حسون) و گفتگوی مجله جُسور ثقافیه با موسی بیدج، شاعر و مترجم ایرانی (نسرین الدِهنی) به همراه مطالب دیگری اعم از داستان و شعر ایرانی ازجمله آثاری هستند که در این ویژه نامه آمده است.

 

منبع: فارس