WP_Query Object ( [query] => Array ( [paged] => 573 [category_name] => news ) [query_vars] => Array ( [paged] => 573 [category_name] => news [error] => [m] => [p] => 0 [post_parent] => [subpost] => [subpost_id] => [attachment] => [attachment_id] => 0 [name] => [pagename] => [page_id] => 0 [second] => [minute] => [hour] => [day] => 0 [monthnum] => 0 [year] => 0 [w] => 0 [tag] => [cat] => 3 [tag_id] => [author] => [author_name] => [feed] => [tb] => [meta_key] => [meta_value] => [preview] => [s] => [sentence] => [title] => [fields] => [menu_order] => [embed] => [category__in] => Array ( ) [category__not_in] => Array ( ) [category__and] => Array ( ) [post__in] => Array ( ) [post__not_in] => Array ( ) [post_name__in] => Array ( ) [tag__in] => Array ( ) [tag__not_in] => Array ( ) [tag__and] => Array ( ) [tag_slug__in] => Array ( ) [tag_slug__and] => Array ( ) [post_parent__in] => Array ( ) [post_parent__not_in] => Array ( ) [author__in] => Array ( ) [author__not_in] => Array ( ) [ignore_sticky_posts] => [suppress_filters] => [cache_results] => 1 [update_post_term_cache] => 1 [lazy_load_term_meta] => 1 [update_post_meta_cache] => 1 [post_type] => [posts_per_page] => 10 [nopaging] => [comments_per_page] => 50 [no_found_rows] => [order] => DESC ) [tax_query] => WP_Tax_Query Object ( [queries] => Array ( [0] => Array ( [taxonomy] => category [terms] => Array ( [0] => news ) [field] => slug [operator] => IN [include_children] => 1 ) ) [relation] => AND [table_aliases:protected] => Array ( [0] => be_term_relationships ) [queried_terms] => Array ( [category] => Array ( [terms] => Array ( [0] => news ) [field] => slug ) ) [primary_table] => be_posts [primary_id_column] => ID ) [meta_query] => WP_Meta_Query Object ( [queries] => Array ( ) [relation] => [meta_table] => [meta_id_column] => [primary_table] => [primary_id_column] => [table_aliases:protected] => Array ( ) [clauses:protected] => Array ( ) [has_or_relation:protected] => ) [date_query] => [queried_object] => WP_Term Object ( [term_id] => 3 [name] => اخبار [slug] => news [term_group] => 0 [term_taxonomy_id] => 3 [taxonomy] => category [description] => [parent] => 0 [count] => 6079 [filter] => raw [cat_ID] => 3 [category_count] => 6079 [category_description] => [cat_name] => اخبار [category_nicename] => news [category_parent] => 0 ) [queried_object_id] => 3 [request] => SELECT SQL_CALC_FOUND_ROWS be_posts.ID FROM be_posts LEFT JOIN be_term_relationships ON (be_posts.ID = be_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND ( be_term_relationships.term_taxonomy_id IN (3) ) AND be_posts.post_type = 'post' AND (be_posts.post_status = 'publish' OR be_posts.post_status = 'acf-disabled') GROUP BY be_posts.ID ORDER BY be_posts.post_date DESC LIMIT 5720, 10 [posts] => Array ( [0] => WP_Post Object ( [ID] => 1084 [post_author] => 3 [post_date] => 2018-04-21 11:37:50 [post_date_gmt] => 2018-04-21 08:07:50 [post_content] =>

«به سوی فهم جهانی‌شدن فرهنگ» توسط انتشارات مرکز ملی ترجمه در قاهره به عربی ترجمه شد و به چاپ رسید.

پل هوبر در سیصد صفحه از این کتاب می‌کوشد مفهوم فرهنگ و مسئله مهم جهانی شدن را به خواننده معرفی کند. «فرهنگ جهانی»، «ارتباطات جهان‌شمول، مدیا و فناوری»، «جهانی‌شدن و فرهنگ جهان‌شمول»، «جهانی شدن و جنگ فرهنگی» و همچنین «جهانی‌شدن و جهان _ وطنی» عناوین هفت فصل این کتاب را تشکیل می‌دهد که هریک به بعدی از ابعاد مسئله جهانی شدن فرهنگی اشاره دارد و سعی دارد با بسط و توضیح آن برای مخاطبان مشکلات و ایرادهای مسئله جهانی شدن را بیش از پیش روشن کند.

یکی از مهم‌ترین پرسش‌های مطرح شده در این کتاب میزان رابطه و تعامل فرهنگ‌های ملی و بومی با فرهنگ جهانی می‌باشد. در همین راستا مطالب کتاب خوانندگان را به تاثیر نقش فناوری‌های مدرن و ارتباطات جدید و میزان تاثیر این موارد بر اندیشه، اعتقادات و ظاهر انسان‌ها در نقاط مختلف جهان متوجه می‌کند.

تاکید مولف در این کتاب بر پیچیده بودن مفهوم جهانی‌شدن فرهنگ می‌باشد. همچنین در این کتاب آمده است که تمامی فرهنگی‌هایی که در جهان وجود دارند، هر اندازه هم که توانا باشند و از قدرت مقابله خوبی‌ علیه فرهنگ جهانی‌شدن برخوردار باشند، باز هم مقداری از این فرهنگ تاثیر پذیرفته‌اند و نمی‌توان گفت که امروز در دنیا فرهنگی وجود دارد که به هیچ وجه تحت تاثیر قرار نگرفته باشد و کاملا اصیل باقی مانده است.  

شایان ذکر است که پل هوبر استاد پژوهش‌های انسان‌شناسی است. وی دارای مدرک کارشناسی ارشد در زمینه اندیشه‌های اجتماعی و سیاسی و مدرک دکتری فلسفه می‌باشد.

از طلعت شایب مترجم کتاب مذکور نیز تاکنون نزدیک به سی کتاب ترجمه شده است. «مرزهای آزادی اندیشه»، «برخورد تمدن‌ها» و «جنگ سرد فرهنگی» عناوین برخی از کتاب‌هایی هستند که توسط وی به عربی ترجمه شده است.   

 

زمان انتشار : 1391-03-01 

[post_title] => جهانی‌شدن فرهنگ به چه معنا است؟ [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d8%ac%d9%87%d8%a7%d9%86%db%8c%e2%80%8c%d8%b4%d8%af%d9%86-%d9%81%d8%b1%d9%87%d9%86%da%af-%d8%a8%d9%87-%da%86%d9%87-%d9%85%d8%b9%d9%86%d8%a7-%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%9f [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2018-04-21 11:37:50 [post_modified_gmt] => 2018-04-21 08:07:50 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=1084 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [1] => WP_Post Object ( [ID] => 1088 [post_author] => 3 [post_date] => 2018-04-21 00:42:25 [post_date_gmt] => 2018-04-20 21:12:25 [post_content] =>

روزنامه انگلیسی گاردین فاش کرد، خاندان حاکم بر عربستان تلاشهای بسیاری در قاهره و واشنگتن برای جلوگیری از محاکمه حسنی مبارک دیکتاتور سرنگون شده مصر انجام داده است.

به گزارش شبکه العالم، بر اساس گزارش روزنامه گاردین، همه در جهان اینک منتظر واکنش سعودی ها به حکم "عبدالمجید محمود" دادستان کل مصر درباره بازداشت 15 روزه مبارک برای تحقیق هستند.

به آسانی می توان حمایت عربستان از مبارک و تلاش برای نجات او را تفسیر کرد؛ این تلاشها برخاسته از ترس کاملا آشکار سعویها از تحولاتی است که در سیاستهای آمریکا در منطقه بوجود آمده است.

آمریکا اکنون از رژیم های هم پیمان خود در منطقه و از جمله عربستان می خواهد اصلاحاتی را اجرا کنند، اصلاحاتی که به اوضاع فعلی امنیتی منطقه ضربه ای نزند، و موجب سرکار آمدن نخبگانی مخالف با آمریکا نشود.

این درحالی است که خاندان حاکم در ریاض نمی تواند این اصلاحات را تحمل کند، زیرا این اصلاحات آل سعود را در معرض چند دستگی، خطر فقدان درآمدها و ثروتهای عظیم و از دست دادن قدرت و نفوذ قرار می دهد.

پس از سرنگونی مبارک در 11 فوریه ، عربستان تلاش کرد انقلاب مصر را از 3 جهت به شکست بکشاند:

1- ایجاد آشوب داخلی برای متوقف کردن روند تغییر. این امر با توجه به راه یافتن گروههای تکفیری وفادار به عربستان به مصر (این گروهها در مقابله با نظام موضعی بی طرف داشتند و علیه تظاهرات فتوا داده بودند) و انجام عملیات بمبگذاری و انفجار در کلیساها برای ایجاد فتنه میان مسلمانان و قبطیها، و نیز منفجر کردن قبرهای اولیای صالح برای برانگیختن فتنه های مذهبی کاملا مشخص است.

2.التقرب من السلطات الجدیدة لأجل تعویم؟ النظام السابق، بالإبقاء على بعض رموزه وتجنیبه المحاکمة أو المساءلة أو نبش ملفاته التی تفوه منها روائح الفساد والسرقة والهدر، وبالتالی وضع خناق على عملیة التغییر وقصرها على حدود معینة.

2- نزدیک شدن به مسئولان جدید مصر برای حفظ ساختار رژیم سرنگون شده، و ابقای برخی عناصر این رژیم و جلوگیری از محاکمه و بازخواست و طرح پرونده های مسئولان سابق که سرشار از مسایل فساد، سرقت و هدر دادن اموال عمومی است. تحت فشار قرار دادن روند تغییر و محدود کردن آن به مسایل مشخص.

3- تلاش برای کودتا علیه انقلاب، با استفاده از کند بودن روند تغییر و ایجاد اختلاف میان دو گروه طرفدار تغییر و گروه خواهان فعالیت مجدد عناصر رژیم سرنگون شده که هنوز پایگاههای خود را در داخل دولت مصر حفظ کردند.

گاردین در ادامه تاکید کرد: اگر نیروهای انقلاب اهمیت محاکمه قضایی مبارک و عناصر وی را درک کرده باشند، عربستان فورا به راه ها و شیوه های بسیاری برای متوقف کردن این محاکمه روی می آورد. از جمله این راه ها می توان به این موارد اشاره کرد: مطرح کردن اختلافات و مشکلات گذشته در میدان التحریر و اختلاف میان ارتش و مردم، تهدید ریاض به اخراج حدود یک میلیون کارگر مصری؛ تلاش برای تاثیر گذاری بر مردم مصر با منتشر کردن پیام مبارک از طریق شبکه العربیه برای نشان دادن وی به عنوان فردی مظلوم و بی گناه؛ و در نهایت سفر سعود فیصل وزیر امور خارجه عربستان به قاهره و دیدار با مشیر طنطاوی با هدف منصرف کردن وی از محاکمه مبارک.

 

زمان انتشار : 1390-02-05

[post_title] => چرا آل سعود نگران محاکمه مبارک است؟ [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %da%86%d8%b1%d8%a7-%d8%a2%d9%84-%d8%b3%d8%b9%d9%88%d8%af-%d9%86%da%af%d8%b1%d8%a7%d9%86-%d9%85%d8%ad%d8%a7%da%a9%d9%85%d9%87-%d9%85%d8%a8%d8%a7%d8%b1%da%a9-%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%9f [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2018-04-21 00:42:25 [post_modified_gmt] => 2018-04-20 21:12:25 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=1088 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [2] => WP_Post Object ( [ID] => 1086 [post_author] => 3 [post_date] => 2018-04-21 00:11:13 [post_date_gmt] => 2018-04-20 20:41:13 [post_content] =>

"آيات القرمزي" شاعره 20 ساله بحريني است كه نيروهاي امنيتي آل‌خليفه و آل‌سعود وي را ربودند و او را مورد شكنجه و تجاوز قرار دادند.

جرم "آيات" خواندن يك شعر عليه حمد بن خليفه ديكتاتور بحرين در ميدان لؤلو بود. آيات القرمزي بعد از خواندن اشعاري در ذم آل خليفه در ميدان لؤلؤه منامه، بارها نامه‏ها و ايميل‏هاي تهديدآميز دريافت كرد؛ تا اينكه در اواخر ماه مارس -( اوايل فروردين) مزدوران حكومت بحرين با حمايت دژخيمان آل سعود دو بار به منزل شاعر جوان بحريني يورش بردند.

مزدوران پس از ناكامي در دستگيري آيات خانواده و بستگان وي را تهديد كردند كه محل اختفاي آيات قرمزي را به آنها بگويند وگرنه خانه را بر سرشان خراب خواهند كرد.

مادر آيات قرمزي مي‌گويد: "پس از حمله پليس، ما اطلاعي از مخفيگاه دخترم نداشتيم ؛ لذا براي يافتن وي به جستجو پرداختيم. پليس هم مي‏گفت اطلاعي از وي ندارند و نيروهاي امنيتي آل خليفه كوشيدند ما را مجبور كنند كه روي يك ورقه بنويسيم كه آيات قرمزي مفقود شده است ". اين در حالي بود كه آيات از سوي مزدوران دژخيم بازداشت شده و تحت شكنجه و آزار قرار داشت.

حدود پنج روز پيش شخص ناشناسي با خانواده آيات تماس گرفت و اعلام كرد كه وي به كما رفته و در بيمارستان ارتش بستري است. بعد از اين تماس، پزشكان بيمارستان ارتش نيز تأئيد كردند كه آيات القرمزي بعد از شكنجه و تجاوزهاي مكرر، به كما رفته است.

با اين حال، در روزهاي گذشته، اخباري در مورد شهادت "آيات" منتشر شد، اما اگرچه پس از آن برخي رسانه‌ها خبر شهادتش را منتشر كردند ولي خانواده او اين خبر را تكذيب مي‌كنند و مي‌گويند دخترشان همچنان در زندان آل‌خليفه است.

دو مثنوي زير را دو شاعر جوان ايراني در مورد اين شاعره مقاوم سروده‌اند:

 

برای خواهرم آیات...

میلاد عرفان پور

براي  آيات و همه ي خواهران مظلوم بحريني ام

 

 ترديد حرام است، خودت مي گفتي!

تقدير به کام است خودت ، مي گفتي!

برخيز و قصيده اي بخوان، خواهرجان!

هنگام قيام است  ، خودت مي گفتي!

 -----

 

خورشيد شکفته در دل شب... آيات

از سوره ي ايثار، لبالب  ...آيات

از هيچ مصيبتي نخواهد ترسيد

شاگرد کلاس درس زينب ، آيات

 

 ----

او راز بليغي از عنايات  خداست

در دفتر شعر او روايات خداست

با وعده ي فتح عاشقان آمده بود

اين مصحف زخم خورده آيات خداست

 

 

----

اي کاش که تا ازل ، زمان برگردد

تا لاله به دامان  جنان برگردد

از آتش عصيان زمين ، می ترسم

"آيات" خدا به آسمان برگردد

 

 ----

اي شاعر زخم هاي ممتد ... آيات

وي از همه شاعران سرآمد... آيات

ایام عزای فاطمه نزدیک است

پهلوي تو هم شکسته شايد... آيات!

 

 

******

 

محمدجواد شيخ الاسلامي

مثنوی دریا

یک مثنوی برای بحرینی های دریایی

 

 

به دل سوخته ی سوخته اش خندیدید

به غزل های برافروخته اش خندیدید

اف به روتان! همه ی باغچه را داس زدید

تا ابد گُر به دل حضرت عباس زدید

رو به سر ریز شدن کاسه ی صبر دریا...

هان ببینید کنون لشكر ببر دریا...

مثنوی آمده تا نعره ی هوهو بزند

بیت در بیت فقط "أینَ تَفِرّوا" بزند

بیت در بیت فقط "أینَ تَفِرّوا"؟...آری

واژه در واژه فقط پیچش ابرو؟... آری

خنجر واژه به آن ها که بدانی زند

به فلانی و فلانی و فلانی بزند

باز این طایفه با دشنه و تیغ آمده است

"سر بدزدید که هفتاد و دو تیغ آمده است"

این جماعت پی عشق اند و به دریا راهی...

همه بی خانه ی عشق اند و به دریا راهی...

دل ز کف داده به دریا،همه مجنون، همه مست...

" پیرهن چاک وغزل خوان و صراحی در دست"

تا غبار از کف پاتابه ی شان برخیزد

کبر بیهوده ی صد کوه به هم می ریزد

خون این قوم اگر بند بیاید خوب است!

ید بیضا شده در بند بیاید خوب است!

وای اگر دست قضا حکم به اعجاز دهد

سنگ را بر کَنَد از خاک و به پرواز دهد...

وای اگر نعره ی "من حیدری ام" را بزنند

به شکافی که به آن خانه علم را بزنند...

وای اگر هق هق طوفاني دریا برسد

وای اگر وقت رجزخوانی دریا برسد

شده با خون، شده با آه؛ که می گیریمش

مکه از ماست؛ به والله که می گیریمش

ایهاالناس! حرام است، مبادا بروید!

حج کجا؟ عمره کدام است؟مبادا بروید!

راه این نیست که: "یک راست به حج باید رفت"

گاه فرمان رسد: ای قافله! کج باید رفت...

کعبه و سنگ بهانه است؛ خودش را دریاب

مقصدت صاحب خانه است؛ خودش را دریاب

جز پی فتح و ظفر، مکه مگر باید رفت؟

غير از این باشد از این قافله در باید رفت...

 

تا ابد گُر به دل حضرت عباس زديد

اف به روتان! همه ي باغچه را داس زديد

تا بشر هست شما خوار ابرنكبت ها

ننگ اسلام و نگونسار ابرنكبت ها

سر بدزدید ندزدید رفیق آمدنی است...

رقص شمشیر  و سپس چرخش تیغ آمدنی است...

هر که با آل علی در پی شر می گردد

تیغ گم کرده و دنبال سپر می گردد...

از تمامی جهان مشت و لگد خواهی خورد

و به دستان یل فاطمه حد خواهی خورد

ما كه هستيم چنين....؟! لشكر "آه"يم همه

و به فرماندهي حضرت "ماه"يم همه

ما کریمیم، کریم از همه درمی گذرد...

جز شما از همه ي نوع بشر می گذرد...

بنشانیم چنان خنجرمان را به سرت

که شود جن زده در قعر جهنم پدرت

بگذاریم کمی مزّه ی سم را بچشی...

بعد از آن نیز کمی طعم عدم را بچشی...

سرنوشتت همه مغضوب دو صد ایل  شدن

بنشیند به دلت حسرت قابیل شدن

بنشیند به دلت داغ مسلمان کشتن

داغ مالک کشی و  بوذر و سلمان کشتن

 

لشگر آه -ببین!- گردن غم را زده است

به شکافی که بَرِ كعبه علم را زده است...

 

زمان انتشار : 1390-02-05

[post_title] => براي خواهرم آيات.../ مثنوي دريا [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d8%a8%d8%b1%d8%a7%d9%8a-%d8%ae%d9%88%d8%a7%d9%87%d8%b1%d9%85-%d8%a2%d9%8a%d8%a7%d8%aa-%d9%85%d8%ab%d9%86%d9%88%d9%8a-%d8%af%d8%b1%d9%8a%d8%a7 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2018-04-21 00:11:13 [post_modified_gmt] => 2018-04-20 20:41:13 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=1086 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [3] => WP_Post Object ( [ID] => 1080 [post_author] => 3 [post_date] => 2018-04-20 23:57:00 [post_date_gmt] => 2018-04-20 20:27:00 [post_content] =>

به نقل اداره كل روابط عمومي و اطلاع رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، به دنبال كشتار وحشيانه مردم بحرين توسط نيروهاي امنيتي اين كشور و مزدوران برخي كشورهاي عربي و واكنش مجامع بين‌المللي سراسر دنيا، بنياد انديشه اسلامي به پيشنهاد معاون فرهنگي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي نيز وظيفه خود دانست كه اقدامي جهت محكوميت اين حركت غيرانساني و بي‌رحمانه انجام دهد. به همين منظور اين مجموعه كه 13 مجله بين‌المللي منتشر مي‌كند و با انديشمندان مسلمانان سراسر جهان در ارتباط است، كمپيني براي جمع‌آوري 1000 امضا از سوي متفكران، نويسندگان و فرهيختگان جهان اسلام با هدف متوقف كردن كشتار ددمنشانه مردم بي‌گناه بحرين طراحي كرده است.

اين كمپين از طريق وب‌سايت بنياد انديشه اسلامي به نشاني www.itf.ir در اختيار علاقمندان قرار مي‌گيرد. از همه انديشمندان مسلمان جهان و كساني كه دغدغه‌هاي انساني را در هياهوي دنياي مدرن فراموش نكرده‌اند، دعوت مي‌شود با شركت در اين كمپين، گامي بلند در دفاع از حقوق به‎حق مردم آزادي‌خواه بحرين و انقلابيون سراسر دنيا بردارند.

در اين كمپين آمده است:

همان‎طور كه مستحضريد نقض حقوق بشر توسط هر فرد و گروهي كه صورت گيرد محكوم است، زيرا كه علاوه بر سلب حقوق و آسايش انسانها ، به بي‎مبالاتي نسبت به اجرا و احترام به اين حقوق منجر مي‎گردد. از طرفي سكوت و بي‎اعتنايي در برابر نقض اين حقوق باعث سرافكندگي در پيشگاه خداوند، ملتها و تاريخ بشر خواهد شد. كشتار وحشيانه شهروندان و غيرنظاميان به ويژه زنان و كودكان بي‎دفاع كشورهايي نظير بحرين، ليبي و يمن ناقض حق اوليه حيات، حق تعيين سرنوشت و حق آزادي بيان است كه از جمله اساسي‎ترين حقوق ابناي بشر مي باشند و در عرف‎ها و معاهدات بين المللي نظير اعلاميه جهاني حقوق بشر و كنوانسيون‎هاي بين المللي مورد تاكيد قرار گرفته‎اند. آنچه امروزه در اين كشورها در حال وقوع است به‎وضوح مصداق بارز نقض حقوق انسانهاست كه عناوين مجرمانه آن را مي توان در موارد مختلف كنوانسيون‎هاي چهارگانه ژنو جستجو نمود. از اين رو بنياد انديشه اسلامي طرحي را براي تشكيل يك كمپين امضاي هزار نفر از انديشمندان مسلمان در رابطه با كشتار مردم بيگناه و مظلوم بحرين و يمن توسط ديكتاتورها طراحي كرده است. همگي سعي كنيم در اين امر مشاركت نمائيم و اين موضوع را منتشر كرده به اطلاع دوستانمان برسانيم.

با امضاي اين عريضه، اعتراض خود را به كشتار مردم بي‎گناه بحرين اعلام مي‎دارم.

آدرس بخش فارسي http://www.itf.org.ir/persian/petition.aspxيpeid=1

آدرس بخش عربي http://www.itf.org.ir/persian/petition.aspxيpeid=2

آدرس بخش انگليسي http://www.itf.org.ir/persian/petition.aspxيpeid=3

 

 

زمان انتشار : 1390-02-05

[post_title] => كمپين هزار امضاي انديشمندان مسلمان در حمايت از مردم بحرين [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d9%83%d9%85%d9%be%d9%8a%d9%86-%d9%87%d8%b2%d8%a7%d8%b1-%d8%a7%d9%85%d8%b6%d8%a7%d9%8a-%d8%a7%d9%86%d8%af%d9%8a%d8%b4%d9%85%d9%86%d8%af%d8%a7%d9%86-%d9%85%d8%b3%d9%84%d9%85%d8%a7%d9%86-%d8%af%d8%b1 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2018-04-20 23:57:00 [post_modified_gmt] => 2018-04-20 20:27:00 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=1080 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [4] => WP_Post Object ( [ID] => 1078 [post_author] => 3 [post_date] => 2018-04-20 21:28:38 [post_date_gmt] => 2018-04-20 17:58:38 [post_content] =>

 سایت سانا در هفته گذشته به معرفی کتاب «هنر و ادبیات در زیر فشارهای جهانی شدن» اثری از جوست اسمایرز محقق و پژوهشگر هلندی پرداخت. این کتاب در سال 2010 توسط طلعت شایب به عربی ترجمه شده و توسط انتشارات موسسه عام مصر نیز به چاپ رسیده است.

مهم‌ترین نکته‌ای که کتاب به شرح و توضیح آن می‌پردازد، مسئله امکانات فرهنگی جهانی است. در این کتاب آمده است که صاحبان امکانات و فناوری‌های فرهنگی جهان، به خود اجازه می‌دهند، صرفا اندیشه‌ها و فرهنگ‌های خود را تبلیغ کنند. این گروه که درصد بسیار پایینی از جمعیت کل جهان را دربرمی‌گیرد، با اشاعه و تبلیغ روزافزون خود عرصه را بر حضور دیگر فرهنگ‌های جهان تنگ کرده تا آن جا که در نهایت مکانی برای عرضه اندام این فرهنگ‌ها باقی نماند.

نویسنده هلندی کتاب مذکور در 416 صفحه از ابعاد مختلفی به موضوع جهانی شدن و تهدید فرهنگ‌ها و هنرهای مختلف اشاره می‌کند. به عنوان مثال در بخشی از این کتاب به نبود موضوعات مهم انسانی در گستره فرهنگ جهانی‌شدن، پرداخته شده است. مولف معتقد است که جهانی‌شدن، لطمه بزرگی را به فرهنگ‌ها وارد می‌کند و حجم وسیعی از موضوعات مهم بشری قدرت همگام شدن با خواسته‌های مالکان قدرت فرهنگی در جهان را از دست می‌دهند. چرا که در زیر سایه فرهنگ مصرفی معانی و مفهوم‌های بسیاری از ارزش و اعتبار ساقط می‌شوند. مفاهیمی چون احترام به دیگر فرهنگ‌ها، برابری و تعاون میان انسان‌ها حذف می‌شوند تا اندیشه‌های اقتصادی و مالی مورد نظر این مالکان بر عریکه قدرت، جا خوش کنند.    

نکته بسیار مهمی که مطالب کتاب به خوانندگان خود هشدار می‌دهد، آن است که جهانی شدن فرهنگ و هنر باعث از بین رفتن هویت افراد و وابسته شدن به هویتی بی‌پایه و اساس می‌باشد.  

راه‌کاری که این نویسنده هلندی برای کاستن از قدرت مالکان فرهنگی درنظر می‌گیرد، آن است که قوانینی برای حمایت از فرهنگ‌های ملی و بومی اتخاذ شوند. از طرف دیگر وی معتقد است که دولت‌ها می‌بایست هنر و فرهنگ بومی و ملی خود را بشناسند و در راه معرفی و ترویج این هنرها و فرهنگ‌ها بکوشند. 

 

زمان انتشار : 1391-03-01 

[post_title] => معضلی به نام جهانی شدن هنر و فرهنگ [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d9%85%d8%b9%d8%b6%d9%84%db%8c-%d8%a8%d9%87-%d9%86%d8%a7%d9%85-%d8%ac%d9%87%d8%a7%d9%86%db%8c-%d8%b4%d8%af%d9%86-%d9%87%d9%86%d8%b1-%d9%88-%d9%81%d8%b1%d9%87%d9%86%da%af [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2018-04-20 21:28:38 [post_modified_gmt] => 2018-04-20 17:58:38 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=1078 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [5] => WP_Post Object ( [ID] => 1073 [post_author] => 3 [post_date] => 2018-04-20 21:26:16 [post_date_gmt] => 2018-04-20 17:56:16 [post_content] =>

سخنگوي جنبش الحوثي يمن موضع‌گيري‌هاي مختلف ديكتاتور اين كشور در خصوص كناره‌گيري از عرصه قدرت را "بازي سياسي " و در راستاي تضعيف انقلاب و خاموش كردن آتش خشم و اعتراضات مردم يمن دانست.

" محمد عبدالسلام " سخنگوي جنبش حوثي يمن در گفت‌وگو با خبرنگار بين‌الملل خبرگزاري فارس درباره اهداف "علي عبدالله صالح " ديكتاتور يمن در وقت‌كشي براي پذيرش راه‌حل‌هاي طرف‌هاي خارجي براي بحران يمن گفت:«رژيم عبدالله صالح تلاش دارد با بازي‌هاي سياسي و رد و پذيرش پيشنهادات شوراي همكاري خليج فارس براي حل بحران يمن، آتش انقلاب را خاموش كند. هدف از اين كارها از بين بردن انقلاب و كاهش سطح مطالبات مردم است.»

"علي عبدالله صالح " ديكتاتور يمن كه براي كناره‌گيري از قدرت اعلام آمادگي كرده بود، انقلابيون را مُشتي "كودتاچي " خواند و گفت تنها از طريق انتخابات از عرصه قدرت كنار خواهد رفت.

*انقلاب مردم يمن انقلابي است كه از رژيم خود رنج بسيار ديده است

وي گفت: انقلاب يمن، انقلابي مردمي است كه از رژيم خود رنج‌هاي زيادي ديده است. رژيمي كه به هيچ گفت‌وگو و راه حلي اهميت نمي‌دهد. خواسته مردم يمن شفاف بوده و اين خواسته عبارت از رفتن رژيم كنوني است. بيش از 33 سال حكومت بر مردم براي عبدالله صالح ديگر كافي است. اين رژيم در دوران حكومت خود، كشور را به بدترين شرايط اقتصادي و سياسي سرازير و كشور را دچار چند دستگي كرد. جنايت‌هاي وي كافي است و عبدالله صالح بايد به همراه مجرمان و مفسداني كه در اطراف وي هستند، قدرت را ترك كند و كنار رود و يمن را براي فرزندان اين ملت بگذارد.

*بازي‌هاي سياسي با هدف تضعيف انقلاب مردم يمن است

سخنگوي جنبش حوثي يمن ادامه داد: من معتقدم كه گفت‌وگوي گروه‌هاي سياسي با رژيم عبدالله صالح بايد در راستاي خواسته مردم مبني بر كناره‌گيري عبدالله صالح باشد و اگر اين گفت‌وگوها بر خلاف اين موضوع باشد، اين گروه‌ها دانسته يا ندانسته در حال خدمت به وي هستند. يكي از بزرگترين تهديد‌هايي كه انقلاب مردم يمن را تهديد مي‌كند، بازي‌هايي است كه با عنوان گفت‌وگو و ايجاد راه‌حل براي بحران يمن مطرح مي‌شود. اين بازي‌هاي سياسي با هدف تضعيف اين انقلاب صورت مي‌گيرد و از اين طريق مي‌خواهند آتش اعتراضات مردم يمن را خاموش كنند،‌ اما ملت يمن با تمامي قدرت خود در حال ادامه دادن به انقلاب خود است و گواه اين موضوع، حضور گسترده مردم در ميدان‌ها و خيابان‌ها طي روزهاي اخير بوده است. ما بار ديگر بر ادامه اعتراضات و باقي ماندن مردم در صحنه و صبر كردن دعوت مي‌كنيم تا انشاء الله اين رژيم سرنگون شود.

*كشورهايي كه در بحران يمن دخالت مي‌كنند به دنبال منافع خود هستند

محمد عبدالسلام در ادامه اين مصاحبه به نقش منفي عربستان سعودي در انقلاب يمن اشاره كرد و گفت: ملت يمن به خوبي مي‌داند كه دخالت‌هاي خارجي كه در اين كشور صورت مي‌گيرد به هيچ وجه در راستاي منافع مردم نيست و اين موضوعي واضح است. كشورهايي كه در يمن دخالت مي‌كنند بدون ترديد به دنبال منافع و مصالح خود هستند چون اگر اين كشورها به راستي به دنبال ايفاي حقوق ملت يمن بودند، راه‌حل‌هايي مي‌دادند كه منافع ملت تامين شود و رژيم از قدرت كنار رود اما مي‌بينيم كه طرح اين كشورها فقط به تشديد سركوب‌گري‌هاي علي عبدالله صالح منتهي شده است.

*تلاش كشورهاي خارجي براي حل بحران يمن با هدف بقاي عبدالله صالح است

وي افزود:«كساني كه در امور يمن دخالت مي‌كنند كساني هستند كه باعث تشديد رنج و محنت‌هاي ملت يمن و سقوط وضع اقتصادي و امنيتي اين ملت بودند و حتي يكي از كشورهايي كه در طرح برون‌رفت يمن از بحران مشاركت داشت در جنگ عليه بخشي از مردم يمن مشاركت داشته است [عربستان سعودي چندي پيش با حمله به مردم در شمال يمن، ده‌ها نفر را به خاك و خون كشيد] بنابراين اگر طرف‌هاي خارجي واقعا طرفدار ملت و آينده اين كشور هستند بايد همگام و همراه با انتخاب ملت باشند نه آنكه در مقابل خواست ملت بايستند. بايد ابراز تاسف كنيم كه تمامي تلاش‌هاي كشورهاي خارجي براي حل بحران يمن، با هدف باقي ماندن رژيم علي عبدالله صالح بوده است.»

شوراي همكاري خليج فارس طي نشست‌هاي پياپي سرانجام طرحي را تدوين كرد و به دولت صنعا ارائه كرد كه بر اساس آن ديكتاتور يمن بايد ظرف 30 روز از قدرت كناره‌گيري كند.

*ديكتاتورهاي عرب نمي‌توانند براي رژيم ديكتاتوري يمن چاره‌جويي كنند

وي در ادامه به اين موضوع اشاره كرد كه كشورهاي عربي كه به دنبال راه‌حلي براي بحران يمن هستند، خود رژيم‌هاي استبدادي هستند و ديكتاتورها نمي‌توانند براي نظامي ديكتاتوري يمن چاره‌جويي كنند.

*اقدامات رژيم بحرين عليه ملت خود، جنايت است

محمد عبدالسلام همچنين گفت كه ملت يمن كاملا هرگونه تعرض و سركوب مردم بحرين را رد مي‌كند و اقدامات رژيم بحرين عليه ملت خود،‌جنايت است كه هيچ انساني نمي‌تواند آن را بپذيرد.

وي گفت: مردم بحرين به طور مسالمت‌آميز برخواستند و خواستار عدالت و آزادي بيشتر شدند اما رژيم بحرين با سركوب‌گري به اين خواسته‌ها پاسخ داد. انقلاب مردم بحرين همانند انقلاب مردم تونس، مصر و يمن است.

*رژيم بحرين بجاي ارائه طرح براي حل بحران يمن، به حل مشكل خود بپردازد

سخنگوي جنبش الحوثي بحرين ادامه داد: رژيم بحرين به جاي آنكه تحت چارچوب شوراي همكاري خليج فارس به ارائه طرحي براي حل بحران يمن بپردازد، بهتر است كه اول به بحران خود بپردازد و راه‌حلي براي آن بيابد و سركوب مردم خود را متوقف كند.

*رژيم بحرين از بزرگترين حاميان عبدالله صالح است

وي گفت: رژيم بحرين يكي از بزرگترين حاميان "علي عبدالله صالح " ديكتاتور يمن به شمار مي‌آيد. اما پيروزي سرانجام براي ملت‌ها خواهد بود و اگر ديكتاتورها اين موضوع را درك نكنند، دچار اشتباه بزرگي شده‌اند و ديكتاتورها بايد منتظر پيامدهاي سركوبگري‌ خود باشند.

ما شديدا هرگونه سركوبگري‌هاي ديكتاتورها بويژه عليه ملت بحرين را رد مي‌كنيم و تاكيد مي‌كنيم كه رژيم بحرين بهتر است قبل از ارائه راه حل براي مشكلات ديگر كشورها، اول مشكلات خود را حل كند.

 

زمان انتشار : 1390-02-05

[post_title] => گفتگو/هدف ديكتاتور يمن "بازي سياسي " براي خاموش كردن قيام مردم است [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %da%af%d9%81%d8%aa%da%af%d9%88-%d9%87%d8%af%d9%81-%d8%af%d9%8a%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%aa%d9%88%d8%b1-%d9%8a%d9%85%d9%86-%d8%a8%d8%a7%d8%b2%d9%8a-%d8%b3%d9%8a%d8%a7%d8%b3%d9%8a-%d8%a8%d8%b1%d8%a7 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2018-04-20 21:26:16 [post_modified_gmt] => 2018-04-20 17:56:16 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=1073 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [6] => WP_Post Object ( [ID] => 1076 [post_author] => 3 [post_date] => 2018-04-20 21:25:19 [post_date_gmt] => 2018-04-20 17:55:19 [post_content] =>

انقلاب تونس فصل جدیدی را در سینمای مستند این کشور آغاز کرده است. هنرمندان تونسی که پیش از این از نعمت آزادی بیان محروم بودند، اینک در فضای مناسب ایجاد شده، به ساخت و تولید کارهای هنری و سینمای می‌پردازند.

به نقل از سایت خبری جزیره نت، یکی از مهم‌ترین تاثیرات انقلاب تونس بر سینمای این کشور، ساخت فیلم‌های مستندی می‌باشد که هنرمندان این کشور در سایه تغییر و تحولات اخیر سرزمینشان تولید کرده‌اند.

شکنجه و آزار و اذیت در زندان‌های بن علی، سرکوب، خفقان و روزهای تیره حکومت این دیکتاتور تونسی موضوع ساخت فیلم‌های مستندی است که پس از انقلاب در این کشور و فراهم شدن فضایی برای بیان و آزادی ساخته شده‌اند. ساخت این فیلم‌ها اگر چه در نوع خود غم و اندوه فراوانی را به همراه دارد، لیکن از این باب مورد توجه و اهمیت است که مانند معیاری روزهای پرستم پیشین را با آینده روشن و تغییرات کشور تونس می‌سنجد و این فرصت را به شهروندان تونسی عطا می‌کند تا بتوانند میزان تحولات را از نظر بگذرانند.

برگزاری چهارمین دور از جشنواره بین‌المللی فیلم مستند شهر اغادیر در کشور مراکش نیز فرصت خوبی را برای حضور این فیلم‌ها فراهم آود تا به نیابت از مردم خود از مصائب روزهای گذشته سخن بگوید. هدف اصلی این جشنواره نیز آن بود که مانند زبان حال مردم کشورهای عربی در روزهای بهار عربی و بیداری اسلامی باشد. این جشنواره بیست چهارم تا بیست و هشتم آوریل گذشته با شرکت فیلم‌هایی از کشورهای مختلف برگزار شده بود.

البته نباید از نظر دور داشت که فیلم‌های مستند تونسی که پس از انقلاب ساخته شده‌اند از لحاظ هنری و تکتیک ضعف‌های بسیاری در خود دارند. دلیل وجود این ضعف‌ها نیز حال و هوایی انقلابی است که در زمان ساخت این فیلم‌ها بر سازندگان آن چیره بوده و از طرف دیگر جوان بودن و کم‌تجربگی سازندگان خود مزید علت شده است. اما علی‌رغم این مسائل، فیلم‌های مذکور به خوبی حال و هوایی انقلابیون تونسی را در آن ایام به خوبی روایت می‌کند.

رضا تلیلی بازیگر تونسی و یکی از فعالان عرصه سینمای مستند پس از انقلاب در این کشور معتقد است که ساخت فیلم مستند یک وظیفه‌ اجتماعی و سیاسی می‌باشد که به وسیله آن می‌توان محدوده آزادی را گسترش داد. «انقلاب بی‌پله» و «جهت» دو فیلمی هستند که وی پس از انقلاب تونس ساخته است. «انقلاب بی‌پله» فیلمی است که به روایت حرکت و جنبش جوانانی می‌پردازد که با شیوه خود سعی دارند تغییراتی را در سیستم حکومتی کشورشان به وجود بیاورند. 

 

زمان انتشار : 1391-03-01 

[post_title] => سینمای مستند تونس زبان حال مردم می‌شود [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d8%b3%db%8c%d9%86%d9%85%d8%a7%db%8c-%d9%85%d8%b3%d8%aa%d9%86%d8%af-%d8%aa%d9%88%d9%86%d8%b3-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%ad%d8%a7%d9%84-%d9%85%d8%b1%d8%af%d9%85-%d9%85%db%8c%e2%80%8c%d8%b4%d9%88 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2018-04-20 21:25:19 [post_modified_gmt] => 2018-04-20 17:55:19 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=1076 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [7] => WP_Post Object ( [ID] => 1037 [post_author] => 3 [post_date] => 2018-04-20 21:21:34 [post_date_gmt] => 2018-04-20 17:51:34 [post_content] =>

فرهنگ قدرت نرم ما برای ساخت آینده مصر است.

به نقل از سایت الیوم السابع، محمد صابر عرب، وزیر فرهنگ جدید مصر، در گفتگویی اختصاصی با این سایت در زمینه نقش وزارت فرهنگ گفت: نقش واقعی وزارت فرهنگ مصر، این روزها آن است که همپای انقلاب 25 ژانویه گام بردارد و انتخاب یک رئیس جدید برای این وزارت باید سیاست را در خدمت فرهنگ قرار دهد تا از ابزار سیاست به شکل جدید و مناسبی استفاده بشود که با اهداف فرهنگی ما همسو باشد. در واقع امکانات سیاست، باید در راستای ارتقای فرهنگ، مورد استفاده و بهره‌برداری قرار بگیرد.

وی با اشاره به توان فرهنگ در ساخت مصر پس از انقلاب، گفت: فرهنگ و وزارت فرهنگ، قدرت نرم موجود در دولت است که باید برای ساخت آینده مصر به کار برود.

عرب در ادامه توضیح داد که دلیل پذیرفتن این مسند، تنها شرایط خاص کشور می‌باشد. او در این زمینه گفت: اوضاع و شرایط خاصی که پس از انقلاب بر مصر حاکم شده است و همچنین اهمیت مسئولیت در وزارت فرهنگ، باعث شد که من این سمت را بپذیرم. چرا که کناره‌گیری از مسئولیت‌های مهم کشوری، عواقب وخیمی را برای مصر دربر خواهد داشت که شاید نتوان آن‌ها را جبران کرد. تمامی این موارد باعث شد که من منصب وزارت فرهنگ را قبول کنم و تلاشم را برای کشور انقلابیمان انجام بدهم. حتی اگر مدت زمان حضور من در این منصب یک روز باشد، من سعی خود را به خوبی انجام خواهم داد و در این زمینه کوتاهی نخواهم کرد.

وزیر فرهنگ جدید مصر با ابراز امیدواری نسبت به آینده کشورش، گفت: باید با یکدیگر همکاری کنیم تا عقب‌ماندگی‌های سال‌های پیشین را در این کشور جبران کنیم. همچنین باید در نظر داشته باشیم که برای ساخت مصری آباد، می‌بایست با آرامش و به دور از دغدغه‌های مخل، راه و هدفمان را برای آینده مشخص کنیم. عجله کردن مانع از رسیدن ما به خواسته‌هایمان می‌شود. چرا که برای جبران سال‌ها رکود و عقب‌ماندگی باید تک موارد و نکات لازم را از نظر گذراند. 

 

زمان انتشار : 1391-03-01 

[post_title] => وزیر فرهنگ جدید مصر و انگیزه وی در پذیرفتن منصب وزارت [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d9%88%d8%b2%db%8c%d8%b1-%d9%81%d8%b1%d9%87%d9%86%da%af-%d8%ac%d8%af%db%8c%d8%af-%d9%85%d8%b5%d8%b1-%d9%88-%d8%a7%d9%86%da%af%db%8c%d8%b2%d9%87-%d9%88%db%8c-%d8%af%d8%b1-%d9%be%d8%b0%db%8c%d8%b1%d9%81 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2018-04-20 21:21:34 [post_modified_gmt] => 2018-04-20 17:51:34 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=1037 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [8] => WP_Post Object ( [ID] => 1071 [post_author] => 3 [post_date] => 2018-04-20 20:57:09 [post_date_gmt] => 2018-04-20 17:27:09 [post_content] =>

تاکید انقلابیون بر فریبکاری رژیم قذافی در خصوص عقب نشینی از مصراته و انتقال بخشی از دارایی های دیکتاتور در خارج کشور از مهمترین تحولات لیبی به شمار می رود.

به نقل از روزنامه القدس العربی و پایگاه البشیر، سرهنگ "عمر بانی" سخنگوی نظامی شورای ملی موقت لیبی گفت : توقف عملیات نظامی در مصراته تحت محاصره از دو ماه قبل یک تله است، زیرا نیروهای قذافی آماده حمله جدید می شوند.

وی افزود: موضوع عقب نشینی یک دام است، زیرا آنها فقط اندکی از خیابان طرابلس دور شده اند، اما آماده حمله مجدد به مصراته می شوند.

بانی تصریح کرد: رژیم قذافی سعی دارد این گونه وانمود کند که قبایل شهر مصراته حامی معمر قذافی هستند. وی سعی دارد وانمود کند که جنگ داخلی میان قبایل لیبی وجود دارد در صورتی که این گونه نیست و این موضوع رخ نخواهد داد.

سخنگوی نظامی شورای ملی موقت لیبی گفت: آیا تصور می کنید که من با خانواده ام می جنگنم؟ این غیر ممکن است. این فقط رویای قذافی است. رژیم قذافی اسیرانی را که در جبهه شرقی به اسارت گرفته است، به خط مقدم فرستاده است در حالی که فقط سلاح بدون گلوله به آنها داده است.

وی تصریح کرد: اهالی مصراته گمان می کنند که این افراد سربازان قذافی هستند و اگر انقلابیون به آنها حمله نکنند از پشت مورد حمله نیروهای قذافی قرار خواهند گرفت.

خبر دیگر اینکه نبردها در مصراته از صبح امروز دوباره از سرگرفته شده است که تعداد زیادی کشته و مجروح برجای گذاشته است.

از سوی دیگر منابع آمریکایی اعلام کردند که برخی کشورها به بلوکه کردن دارایی های معمر قذافی توجه زیادی نشان نداده اند و رهبر لیبی دارایی خود را به داخل لیبی انتقال داده است.

این منابع تصریح کردند که موضوع بلوکه کردن دارایی های قذافی با مقاومت شدید برخی کشورها روبرو شده است و این موضوع فرصت کافی را به قذافی داده است تا با استفاده از این اموال با انقلابیون به مقابله بپردازد.

 

زمان انتشار : 1390-02-04

[post_title] => فریبکاری رژیم در خصوص مصراته / دیکتاتور دارایی های خود را به طرابلس منتقل کرد [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d9%81%d8%b1%db%8c%d8%a8%da%a9%d8%a7%d8%b1%db%8c-%d8%b1%da%98%db%8c%d9%85-%d8%af%d8%b1-%d8%ae%d8%b5%d9%88%d8%b5-%d9%85%d8%b5%d8%b1%d8%a7%d8%aa%d9%87-%d8%af%db%8c%da%a9%d8%aa%d8%a7%d8%aa%d9%88%d8%b1 [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2018-04-20 20:57:09 [post_modified_gmt] => 2018-04-20 17:27:09 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=1071 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [9] => WP_Post Object ( [ID] => 1069 [post_author] => 3 [post_date] => 2018-04-20 20:45:43 [post_date_gmt] => 2018-04-20 17:15:43 [post_content] =>

مقامات امنیتی فرودگاه قاهره شب گذشته محموله سه تنی حاوی چندین اثر باستانی مصر كه برای شاهزاده سعودی به مقصد جده ارسال می‌‌شد، توقیف كردند.

 فرودگاه بین‌المللی قاهره شب گذشته 88 بسته محموله مربوط به "منصور بن مقرن بن عبدالعزیز "، شاهزاده سعودی با وزن بیش از سه تن را در محل بارگیری فرودگاه توقیف كردند.

نیروهای گمرك فرودگاه در جریان تفتیش محتویات بسته‌های بار قبل از ارسال آنها به عربستان آلبومی را یافتند كه بر روی آن اسم این شاهزاده سعودی و تصاویری از حسنی مبارك، ذكریا عزمی، رئیس دادگستری سابق مصر و شماری از پادشاهان و رهبران كشورهای عربی و خارجی و وزرای سابق و همچنین حسین سالم، بازرگان فراری مصر یافتند .

علاوه بر اینكه چندین اجناس عتیقه و ظروف باستانی رنگ شده با آب طلا و ساعت‌های دستی قدیمی و چندین اثر باستانی دیگر را نیز در بین بارهای توقیف شده پیدا كردند.

منابع امنیتی گفتند دو كمیته مركب از كارشناسان آثار باستانی و حیات وحش برای بررسی اشیای قیمتی موجود در بسته‌ها تشكیل شده است و دو قطعه دندان فیل و عاج فیل قیمتی نیز در آن یافت شد كه بر اساس قوانین حیات وحش مصادره می‌شوند.

كمیته آثار باستانی همچنین اعلام كرد كه بقیه اجناس باستانی نبوده و قرار است به كمیته‌ عالی آثار باستانی ارائه شود تا بار دیگر باستانی نبودن آنها مورد تایید قرار گیرد.

 

زمان انتشار : 1390-02-04

[post_title] => محموله شاهزاده سعودی توقیف شد [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d9%85%d8%ad%d9%85%d9%88%d9%84%d9%87-%d8%b4%d8%a7%d9%87%d8%b2%d8%a7%d8%af%d9%87-%d8%b3%d8%b9%d9%88%d8%af%db%8c-%d8%aa%d9%88%d9%82%db%8c%d9%81-%d8%b4%d8%af [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2018-04-20 20:45:43 [post_modified_gmt] => 2018-04-20 17:15:43 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=1069 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) ) [post_count] => 10 [current_post] => -1 [in_the_loop] => [post] => WP_Post Object ( [ID] => 1084 [post_author] => 3 [post_date] => 2018-04-21 11:37:50 [post_date_gmt] => 2018-04-21 08:07:50 [post_content] =>

«به سوی فهم جهانی‌شدن فرهنگ» توسط انتشارات مرکز ملی ترجمه در قاهره به عربی ترجمه شد و به چاپ رسید.

پل هوبر در سیصد صفحه از این کتاب می‌کوشد مفهوم فرهنگ و مسئله مهم جهانی شدن را به خواننده معرفی کند. «فرهنگ جهانی»، «ارتباطات جهان‌شمول، مدیا و فناوری»، «جهانی‌شدن و فرهنگ جهان‌شمول»، «جهانی شدن و جنگ فرهنگی» و همچنین «جهانی‌شدن و جهان _ وطنی» عناوین هفت فصل این کتاب را تشکیل می‌دهد که هریک به بعدی از ابعاد مسئله جهانی شدن فرهنگی اشاره دارد و سعی دارد با بسط و توضیح آن برای مخاطبان مشکلات و ایرادهای مسئله جهانی شدن را بیش از پیش روشن کند.

یکی از مهم‌ترین پرسش‌های مطرح شده در این کتاب میزان رابطه و تعامل فرهنگ‌های ملی و بومی با فرهنگ جهانی می‌باشد. در همین راستا مطالب کتاب خوانندگان را به تاثیر نقش فناوری‌های مدرن و ارتباطات جدید و میزان تاثیر این موارد بر اندیشه، اعتقادات و ظاهر انسان‌ها در نقاط مختلف جهان متوجه می‌کند.

تاکید مولف در این کتاب بر پیچیده بودن مفهوم جهانی‌شدن فرهنگ می‌باشد. همچنین در این کتاب آمده است که تمامی فرهنگی‌هایی که در جهان وجود دارند، هر اندازه هم که توانا باشند و از قدرت مقابله خوبی‌ علیه فرهنگ جهانی‌شدن برخوردار باشند، باز هم مقداری از این فرهنگ تاثیر پذیرفته‌اند و نمی‌توان گفت که امروز در دنیا فرهنگی وجود دارد که به هیچ وجه تحت تاثیر قرار نگرفته باشد و کاملا اصیل باقی مانده است.  

شایان ذکر است که پل هوبر استاد پژوهش‌های انسان‌شناسی است. وی دارای مدرک کارشناسی ارشد در زمینه اندیشه‌های اجتماعی و سیاسی و مدرک دکتری فلسفه می‌باشد.

از طلعت شایب مترجم کتاب مذکور نیز تاکنون نزدیک به سی کتاب ترجمه شده است. «مرزهای آزادی اندیشه»، «برخورد تمدن‌ها» و «جنگ سرد فرهنگی» عناوین برخی از کتاب‌هایی هستند که توسط وی به عربی ترجمه شده است.   

 

زمان انتشار : 1391-03-01 

[post_title] => جهانی‌شدن فرهنگ به چه معنا است؟ [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => %d8%ac%d9%87%d8%a7%d9%86%db%8c%e2%80%8c%d8%b4%d8%af%d9%86-%d9%81%d8%b1%d9%87%d9%86%da%af-%d8%a8%d9%87-%da%86%d9%87-%d9%85%d8%b9%d9%86%d8%a7-%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%9f [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2018-04-21 11:37:50 [post_modified_gmt] => 2018-04-21 08:07:50 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://alummah.ir/?p=1084 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw ) [comment_count] => 0 [current_comment] => -1 [found_posts] => 6079 [max_num_pages] => 608 [max_num_comment_pages] => 0 [is_single] => [is_preview] => [is_page] => [is_archive] => 1 [is_date] => [is_year] => [is_month] => [is_day] => [is_time] => [is_author] => [is_category] => 1 [is_tag] => [is_tax] => [is_search] => [is_feed] => [is_comment_feed] => [is_trackback] => [is_home] => [is_404] => [is_embed] => [is_paged] => 1 [is_admin] => [is_attachment] => [is_singular] => [is_robots] => [is_posts_page] => [is_post_type_archive] => [query_vars_hash:WP_Query:private] => 3126adce1987b0c2a4136a557f6fca4b [query_vars_changed:WP_Query:private] => [thumbnails_cached] => [allow_query_attachment_by_filename:protected] => [stopwords:WP_Query:private] => [compat_fields:WP_Query:private] => Array ( [0] => query_vars_hash [1] => query_vars_changed ) [compat_methods:WP_Query:private] => Array ( [0] => init_query_flags [1] => parse_tax_query ) )
اخبار

جهانی‌شدن فرهنگ به چه معنا است؟

یکی از مهم‌ترین پرسش‌های مطرح شده در این کتاب میزان رابطه و تعامل فرهنگ‌های ملی و بومی با فرهنگ جهانی می‌باشد. در همین راستا مطالب کتاب، خوانندگان را به تاثیر نقش فناوری‌های مدرن و ارتباطات جدید و میزان تاثیر این موارد بر اندیشه، اعتقادات و ظاهر انسان‌ها در نقاط مختلف جهان متوجه

چرا آل سعود نگران محاکمه مبارک است؟

به آسانی می توان حمایت عربستان از مبارک و تلاش برای نجات او را تفسیر کرد؛ این تلاشها برخاسته از ترس کاملا آشکار سعویها از تحولاتی است که در سیاستهای آمریکا در منطقه بوجود آمده است.

برای خواهرم آیات…/ مثنوی دریا

جرم "آيات" خواندن يك شعر عليه حمد بن خليفه ديكتاتور بحرين در ميدان لؤلو بود. آيات القرمزي بعد از خواندن اشعاري در ذم آل خليفه در ميدان لؤلؤه منامه، بارها نامه‏ها و ايميل‏هاي تهديدآميز دريافت كرد؛ تا اينكه در اواخر ماه مارس -( اوايل فروردين) مزدوران حكومت بحرين با حمايت دژخيمان آل

کمپین هزار امضای اندیشمندان مسلمان در حمایت از مردم بحرین

بنياد انديشه اسلامي وابسته به سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي كمپيني براي جمع‌آوري 1000 امضا از سوي متفكران، نويسندگان و فرهيختگان جهان اسلام با هدف متوقف كردن كشتار ددمنشانه مردم بي‌گناه بحرين طراحي كرده است

معضلی به نام جهانی شدن هنر و فرهنگ

نکته بسیار مهم آن است که جهانی شدن فرهنگ و هنر باعث از بین رفتن هویت افراد و وابسته شدن به هویتی بی‌پایه و اساس می‌باشد. جهانی‌شدن، لطمه بزرگی را به فرهنگ‌ها وارد می‌کند. چراکه حجم وسیعی از موضوعات مهم بشری قدرت همگام شدن با خواسته‌های مصرفی مالکان قدرت فرهنگی در جهان را ندارد.

گفتگو/هدف دیکتاتور یمن “بازی سیاسی ” برای خاموش کردن قیام مردم است

"علي عبدالله صالح " ديكتاتور يمن كه براي كناره‌گيري از قدرت اعلام آمادگي كرده بود، انقلابيون را مُشتي "كودتاچي " خواند و گفت تنها از طريق انتخابات از عرصه قدرت كنار خواهد رفت.

سینمای مستند تونس زبان حال مردم می‌شود

شکنجه و آزار و اذیت در زندان‌های بن علی، سرکوب، خفقان و روزهای تیره حکومت این دیکتاتور تونسی موضوع ساخت فیلم‌های مستندی است که پس از انقلاب در این کشور و فراهم شدن فضایی برای بیان و آزادی ساخته شده‌اند. فیلم‌هایی که از زبان مردم، روزگار پرمشقت خود را بازگو می‌کنند.

وزیر فرهنگ جدید مصر و انگیزه وی در پذیرفتن منصب وزارت

محمد صابر عرب: اوضاع و شرایط خاصی که پس از انقلاب بر مصر حاکم شده است و همچنین اهمیت مسئولیت در وزارت فرهنگ، باعث شد که من این سمت را بپذیرم. چرا که کناره‌گیری از مسئولیت‌های مهم کشوری، عواقب وخیمی را برای مصر دربر خواهد داشت که شاید نتوان آن‌ها را جبران کرد.

فریبکاری رژیم در خصوص مصراته / دیکتاتور دارایی های خود را به طرابلس منتقل کرد

بانی تصریح کرد: رژیم قذافی سعی دارد این گونه وانمود کند که قبایل شهر مصراته حامی معمر قذافی هستند. وی سعی دارد وانمود کند که جنگ داخلی میان قبایل لیبی وجود دارد در صورتی که این گونه نیست و این موضوع رخ نخواهد داد.

محموله شاهزاده سعودی توقیف شد

كمیته آثار باستانی همچنین اعلام كرد كه بقیه اجناس باستانی نبوده و قرار است به كمیته‌ عالی آثار باستانی ارائه شود تا بار دیگر باستانی نبودن آنها مورد تایید قرار گیرد.